Читать «Скандальный дневник» онлайн - страница 154
Джулия Лэндон
* * *
Заперев покои жены, и приставив лакея охранять их снаружи, Натан опять надел плащ и вышел в лондонскую ночь. Он вернулся к дому герцога Камберлендского и стал ждать, из кареты наблюдая за гостями, которые в течение часа с небольшим расходились по своим экипажам.
Рамзи вышел одним из последних — слегка пошатываясь, в сопровождении двоих приятелей. Все трое сели в карету с гербом Рамзи на боку. Натан открыл окошко, соединявшее его с кучером.
— К особняку Рамзи на Грин-стрит, — распорядился он. Карета тронулась с места.
Когда Рамзи высадил своих друзей и подъехал к собственному дому, Натан был уже там — ждал, притаившись в тени. Карета свернула с подъездной аллеи к конюшням, и Рамзи, спотыкаясь, начал подниматься на крыльцо. Натан тихо вышел из темноты и, когда тот потянулся к ручке двери, набросился на него сзади.
Он сбил с ног пьяного виконта и покатился вместе с ним вниз по ступенькам. Оказавшись на спине, Рамзи попытался отбиться, но, будучи нетрезвым, только впустую размахивал руками. Натан замахнулся всего один раз и попал противнику в челюсть.
— Черт бы тебя побрал! — выругался Рамзи.
Натан схватил виконта за воротник и рывком поднял его голову.
— Говори, что ты знаешь про угрозы в адрес моей жены!
— Отпусти меня немедленно! — прорычал Рамзи.
Натан ударил тыльной стороной ладони и разбил виконту губу.
— Ты поплатишься за это, Линдсей! Я отправлю тебя на виселицу.
Эта угроза оставила Натана равнодушным. Он схватился за узел шейного платка и, скручивая его жгутом, начал душить Рамзи.
— Если ты не скажешь, что тебе известно про угрозы в адрес моей жены, то умрешь как собака прямо здесь, на дороге, — ровным тоном сказал он и немного ослабил давление на его шею.
— Сумасшедший! — прохрипел Рамзи. Натан опять скрутил шейный платок.
— Что ты знаешь про угрозы в адрес Данхилла? — сердито спросил он.
Рамзи судорожно вцепился в его руку. Натан отпустил шейный платок.
— Говори, негодяй!
— Данхилл… — виконт поморщился, — знал про заговор против принцессы…
— Какой заговор? — спросил Натан, прижав к земле его руки.
Рамзи закашлялся, из разбитой губы текла кровь.
— Спроси у него, — выплюнул он.
Но Натан был настроен серьезно. Он вытянул из сапога пистолет и приставил дуло к виску Рамзи. Тот в ужасе округлил глаза:
— Ты, в самом деле, думаешь, что сможешь безнаказанно это сделать?
— Кто-то пытается убить мою жену, и мне плевать на последствия! Говори все, что знаешь.
Рамзи судорожно сглотнул.
— Ладно, ладно! Убери пистолет, и я тебе все расскажу. — Натан убрал пистолет. — В прошлом месяце в Ледерхеде карета принцессы попала в аварию. Это было подстроено — ее хотели убить, но, к сожалению, план не удался, и вместо нее погибла ее фрейлина, мисс Чомли. Принцесса каким-то образом узнала о заговоре, сообщила о нем королю, и теперь… теперь люди короля ищут преступников, чтобы их повесить. Я просто хотел предупредить твою жену, чтобы она держала язык за зубами в случае, если ей что-то известно.