Читать «Нежданная удача» онлайн - страница 73
Элейн Барбьери
Многое изменилось с тех пор, но одно осталось неизменным. Тесса не попросит его о помощи для себя. Сейчас она просит, чтобы он нашел Кларис.
— Иди домой, — в ответ на ее умоляющий взгляд сказал Лаки, выпустив Тессу из объятий. — Я найду ее, а ты закончишь приготовление ужина для сегодняшнего вечера.
— Нет, я… Я не могу.
— Люди на тебя рассчитывают.
— Кларис — тоже!
Нет, Кларис на нее не рассчитывала, но Лаки не мог этого сказать Тессе. Кларис сбежала от нее и вернулась к единственному известному ей утешению.
— Возвращайся в хижину Мэгги, — повторил Лаки, — заканчивай приготовления, чтобы вечером вовремя появиться в палатке. Я отыщу Кларис, а Мэгги позаботится о ней до твоего возвращения.
— Лаки…
— Иди. Я найду ее, обещаю.
Но Тесса не сдвинулась с места. Она смотрела на него блестящими от слез глазами.
— Прежде чем уйти, я хочу извиниться за свое поведение, Лаки.
— Не надо. Ты искала свою дорогу и на тот момент делала то, что должна была делать, чтобы сохранить уважение к себе. Ты так упорно трудилась, и тебя все уважают за это. Я хочу…
Лаки замолчал, судорожно соображая, как закончить свое предложение.
«Что я хочу? Чтобы она чувствовала себя достаточно уверенно для возвращения в Айову?
Нет! Этого я не хочу.
Чтобы она вновь обрела самоуважение, которое чувствует, что потеряла? Да… Нет… Это не то. Или я просто хочу, чтобы она любила меня?»
— Лаки?
Тесса все еще смотрела ему в глаза словно загипнотизированная. Потом она встала на цыпочки и быстро поцеловала его.
— Спасибо тебе, Лаки.
У него подпрыгнуло сердце, а Тесса, ни слова не говоря, вышла из комнаты. Лаки с изумлением смотрел на закрытую дверь. Почему он позволил ей уйти раньше, чем успел сказать о своих чувствах?
— Кларис!
Кларис с некоторым сомнением обернулась на оклик. Сердце готово было выпрыгнуть из груди. Она совершенно не ожидала увидеть кого-то знакомого в этой части Сан-Франциско, которую приличные люди старались обходить стороной. Рядом с причалами улицы были особенно многолюдными и грязными, но в столь ранний час обычная суета на время утихала. Здесь она могла купить опий. Но что здесь делает эта хорошо одетая женщина?
— Кларис, моя милая! Ты не узнаешь меня?
Кларис, подойдя ближе, еще раз внимательно посмотрела на полную женщину и едва не поперхнулась, узнав ее.
— Кларис, дорогая, что с тобой случилось?
Кларис с испугом отступила назад, но мадам Лефлер заключила ее в объятия.
— У тебя такой вид… Такой вид…
Пожилая женщина вытерла слезы.
— У меня отвратительный вид, — помогла ей Кларис, потому что сама мадам Лефлер, похоже, не могла произнести это слово.
Кларис прекрасно понимала, что ее некогда модный наряд потерял свою элегантность, как, впрочем, и она сама.
— Я заболела, — уклончиво продолжала Кларис. — Меня приютила молодая женщина и пыталась выхаживать. — Кларис вздохнула. — Я говорю «пыталась», потому что не верю, что когда-нибудь выздоровею.
— Мне так жаль, дорогая. — По лицу мадам струились слезы. — Это моя вина, — тихо призналась она. — С той самой минуты, когда я вышла из кабинета мистера Нокса, я проклинаю тот день, когда говорила с ним о тебе.