Читать «Нежданная удача» онлайн - страница 39

Элейн Барбьери

Сожалея о разговоре, Делайла попыталась исправить собственную ошибку.

— Ты никогда не видел меня такой прежде, и поскольку ты не нанял ее, больше ты меня такой никогда не увидишь.

— Надеюсь, это не угроза. — Совершенно неожиданно Лаки поджал губы. — Потому что угрозы мне не по вкусу.

— Это была не угроза. Я просто так сказала.

— В таком случае считаю, что разговор закончен.

— Согласна, — кивнула Делайла, стараясь не выдавать свои эмоции. — Еще увидимся, — добавила она, вздернув подбородок.

Она шла, расправив плечи и высоко подняв голову, и чувствовала, как взгляд Лаки жжет ей спину. Делайла знала, что ее внезапная вспышка гнева привела его в замешательство. Она изо всех сил старалась скрывать от него свои худшие качества и раскаивалась в том, что проявила несдержанность.

Делайла подошла к стойке бара в углу палатки, сделала знак бармену, и тот мгновенно поставил перед ней стакан дешевого виски. Делайла залпом опустошила стакан и ждала, пока обжигающая жидкость успокоит нервы. Она потеряла самообладание в тот самый момент, когда увидела входившую в палатку Кларис, потому что сразу поняла, почему эта женщина оказалась здесь. Мадемуазель Леблан искала мягкое место, чтобы приземлиться. Но Делайла ни за что не позволит, чтобы этим мягким местом оказались колени ее мужчины.

Делайла изо всех сил старалась сохранять самообладание. Сначала Тесса умудрилась примазаться к ее мужчине, а теперь потасканная, но опытная французская проститутка, которой известны все тонкости обольщения в мире, решила, что найдет свое место рядом с ним.

Ядовитые мысли не покидали Делайлу. Харли Нокс не обратил внимания на ее кандидатуру для работы в своем заведении. Интересно, что он думает теперь? Теперь, когда она почти заполучила в свои сети самого желанного мужчину в Сан-Франциско.

Почти.

Делайла вздрогнула. Откуда такая неуверенность? Никто не заберет у нее Лаки, пока в ее теле остается хоть капля силы!

Она сделала знак бармену налить ей еще виски, расправила плечи и направилась к группе мужчин, собравшихся неподалеку. Некоторое время ей придется держаться на расстоянии от Лаки и контролировать свою ревность.

Тесса быстро обошла вокруг хижины. В нескольких горшках, которые она приобрела в магазине, готовилась тушеная курица, а на плите в сковородах с длинными ручками, тоже купленных утром в магазине, пеклись яблочные пироги.

Тесса поморщилась, вспомнив, какое выражение застыло на круглом потном лице Ноуэла Ричмана, когда она появилась в дверях магазина. Он думал, что знает, зачем она пришла, и потому с похотливой жадностью смотрел на нее.

— Сегодня я буду готовить еду для палатки Лаки Монро, — сказала Тесса. — Он просил меня купить продукты, поскольку в вашем магазине открыт счет на его имя.

— Конечно, — изумленно пробормотал он. — Должно быть, Лаки изменил свою позицию. — Ноуэл взял бумагу и карандаш. — Давайте посмотрим, что вам необходимо.

Тесса, доставая свой список, заметила, как он что-то прошептал мальчишке-помощнику и тот умчался. Она не сомневалась в том, что мистер Ричман проверял, правду ли Тесса сказала, и злорадствовала, когда мальчишка вернулся и мистер Ричман покраснел, услышав, что прошептал ему на ухо мальчик.