Читать «Зачарованный остров» онлайн - страница 33
Энн Мэтер
— Да, сеньора. — Сара никак не могла понять, чего это Ирена так распереживалась.
— Моя семья — одна из самых знатных и древних в Испании! — воскликнула Ирена. — Мой дед был графом!
Сара переварила эту информацию, но не могла найтись с ответом.
— Вам нечего на это сказать, сеньорита?
— Даже и не знаю, что я могу на это ответить, — как можно вежливее произнесла Сара, вращая в руках мячик. — Разрешите мне идти…
Ирена двинулась прямо на нее.
— Думаете, что вы выиграли эту битву, так ведь, сеньорита Винтер? — зашипела она, и Сара с отвращением отпрянула от этой странной женщины.
— Не понимаю, о чем это вы, — беспомощно пролепетала Сара.
— Еще как понимаете! Я имею в виду этот бассейн, что же еще! Считаете, что можете обвести Джейсона вокруг пальца только потому, что он позволил вам пользоваться бассейном, хоть я и против!
— Ничего такого я не считаю, сеньора, — ответила Сара. — Сеньор разрешил детям купаться в бассейне, потому что ни вы, ни кто-либо другой им не пользуется.
— Эти отродья! Они полукровки!
— Человек есть человек, несмотря на цвет его кожи. — В ней начал просыпаться гнев. Откуда столь несправедливое отношение к своим племянницам и племяннику?
— Эти так называемые дети — исчадие ада. Живое доказательство дьявольской силы вуду.
Сару замутило. Никогда в жизни ей не приходилось встречаться с подобным фанатизмом. Девушке хотелось заткнуть уши, закрыть глаза и сбежать подальше отсюда, хотя бы в свою комнату, запереть дверь на замок и не выходить оттуда, чтобы не видеть этого блеска в глазах сумасшедшей Ирены и не слышать ее полоумных слов.
— Простите меня! — выпалила она и понеслась через холл к лестнице и наверх, как будто за ней гналась стая чертей.
Глава 9
Джейсон шел по пристани, отвечая на приветственные возгласы рыбаков. Он успел переодеться и выглядел весьма эффектно. Его яхта «La Sombra Negra» была пришвартована, рядом с кечем Родриго Валентена, сына старшей сестры Мануэля Диаса.
— Buenos dias, Джейсон, — помахал рукой молодой человек. — Выходишь в море?
— Нет, — вздохнул Джейсон, поставив одну ногу на парапет и наблюдая за Родриго. — Не с кем. А что? Хочешь со мной?
— Если у тебя есть желание, — осклабился Родриго. — А где Долорес? Она бы ни за что не упустила случай выйти в море!
— Что ты хочешь этим сказать? — лениво улыбнулся Джейсон.
— Ничего, только не я! Говорят, ваша новая гувернантка — это нечто! Будешь ее взаперти держать или выпустишь в свет?
Джейсон вытащил пачку сигарет, взял себе одну и предложил Родриго.
— Интересно, и кто же это болтает о мисс Винтер?
— А чего гадать? Мануэль, кто же еще. — Родриго засмеялся. — Мне кажется, что он втрескался по уши.
Джейсон напрягся.
— Неужели? Мне кажется, он уже слишком стар для подобных вещей.
— Не верь глазам своим, — хихикнул Родриго. — После вас он вчера к нам поехал и не мог нахвалиться. Правда, что она за штучка, Джейсон?
— Очаровательная малышка. Молоденькая, не то чтобы слишком красивая, но девчонка очень привлекательная. На полном серьезе собирается помогать местным, что, согласись, весьма необычно.