Читать «Зачарованный остров» онлайн - страница 31

Энн Мэтер

— Да, проехаться по деревням. А что? Что-то не так?

— Ну, не совсем. Однако я бы посоветовал вам не посещать поселки одной. По крайней мере, пока вы там с кем-нибудь не познакомитесь. Иначе вы можете оказаться в весьма затруднительном положении, языка вы не знаете, и единственная белая девушка…

— Да вы запугиваете меня! — выдохнула Сара.

— Не стоит принимать все мои слова в штыки! Я вас не запугиваю. Но когда решите отправиться в глубь острова, просто дайте мне знать, и я отвезу вас. Мне будет спокойнее. Да и как вы туда доберетесь?

— Я умею водить машину, — удивленно приподняла брови Сара.

— Правда? Очень интересно. Это открывает для вас массу новых возможностей. Для вас и для детей.

— Каких возможностей?

— Внутри острова есть лагуна, та, о которой я только что говорил. Идеальное место для купания: вода чистая, теплая, никаких опасных течений. Я уже не говорю про пикники. Вы с детьми можете часами купаться там, если, конечно, вы сами любите поплавать.

— Обожаю! — загорелась Сара. — Но я не знаю, где это.

— Я покажу. Может, даже завтра или послезавтра, как получится. Насколько я понял, ваша работа доставляет вам удовольствие.

— О да. Вы так добры, я вам так благодарна, — вспыхнула она.

— На вашем месте я не стал бы спешить с благодарностями. Эти монстры только на время утихомирились. Нет никакой гарантии, что идиллия вскоре не кончится. Как бы им все это не надоело.

— Надеюсь, что к тому времени они полюбят меня за меня саму, а не за то, что я могу сделать для них.

— Уверен, что так и будет, — лениво бросил Джейсон. — Что касается автомобиля, то я могу предоставить вам его, а также представлю вас кое-кому из моих белых знакомых. Тогда вы сможете выходить по вечерам. У нас на вилле тоска смертная, а вам наверняка захочется пообщаться со своими сверстниками.

— Боюсь, что у меня всегда было маловато общего с ровесниками, — призналась Сара.

Джейсон нахмурился и тут же подумал о Мануэле. Не увлеклась ли она им, как он ею?

— И все же, — медленно проговорил он. — Думаю, вы можете заинтересоваться молодыми испанцами. Они совершенно другие, совсем на англичан не похожи.

Сара поглядела на него снизу вверх, в широко распахнутых глазах отразилась тревога.

— Мне обязательно выходить в общество?

Джейсона ее слова застали врасплох.

— Нет, совсем необязательно. Но могу пообещать вам, что вам там не будет скучно.

— Мне и сейчас не скучно. — Сара взялась за поводья. — Это все?

Он бросил сигарету в песок, упер руки в боки и пожал широкими плечами. Сара с улыбкой поглядела на него и решила, что он смахивает на пирата, особенно из-за шрама на щеке. Ему бы еще повязку на один глаз — и готово, идеальная картинка. Джейсон поинтересовался:

— Я такой смешной?

— Не вы… я сама смешная, — смутилась Сара.

— Чему это вы сейчас улыбались? — взялся он за луку седла, не давая ей уехать.

Сара заглянула в его тигровые глаза и решила ответить начистоту:

— Вы напоминаете пирата.

Джексон отпустил луку и расхохотался.

— Милая моя мисс Винтер, неужели вы склонны витать в облаках? Вот бы никогда не подумал!