Читать «Камбрийская сноровка» онлайн - страница 225
Владимир Эдуардович Коваленко
— Она искушала людей ересями. Монофелитством, ибо уверяла, что человек может стать Богом.
Тишина. Пирр снова встал… пока молчит. Улыбается… Так улыбаются рыбари морские, дельфины да косатки — ласково и зубасто.
— Пелагианством, ибо не упоминала, что для спасения требуется помощь святой Церкви, а от священников требовала святости.
Улыбка святейшего стала шире.
— Манихейством, ибо отвергла Ветхий завет, а из Нового оказывала ложное почтение посланиям светлого апостола Павла…
Патриаршая рука поднялась, и речь смолкла.
— Обвинения отвергаю, — сказал Пирр, — В монофелитстве — оттого, что святая и вечная рассуждала не о природе Христа, а о нашей, человеческой. В пелагианстве, оттого, что она не отвергала таинств, а от священства требовала всего лишь доброго примера пастве. В манихействе… Так ведь именно в Ветхом Завете сказано: «Вы — боги!» Одно правда…
Он вздохнул, тяжко зыркнул из–под сдвинутых бровей.
— Немайн еще не перевела ни единой книги Ветхого Завета на камбрийский язык… Причина одна — ее отвлекли. Эти самые саксы, не исключая архиепископа! Полагаю, это действительно упущение, которое ей следует исправить. Полагаю, нам следует просить ее перевести для начала книгу Псалмов, как необходимую для отправлении служб на камбрийском языке…
2
Бесконечное небо, тени перистых облаков. И крылья! Маленькие и трепетные. В небо ввинчивается жаворонок, уши ласкает трель, несущая любовь и радость. На полях вдоль римской дороги зеленеют всходы, в прозрачных водах под мостами стоят наевшиеся мух форели, играют в догонялки стрекозы — у них, как и людей, дележ владений, войны…
Ни нежные звуки, ни красоты камбрийской земли, ни раскалившее доспехи солнце — ничто не может заставить графа Окту, посла короля Мерсийского, сдержать бег колесницы. Он торопится домой. На сей раз — надолго. Он по–прежнему специалист по Камбрии — и по Немайн, но именно потому ближайшие полгода проведет дома. Сиде нужно строить флот, и это означает поставки леса, руды, кож, вина — морякам, оказывается, положена винная порция — и конопляного волокна. Канатную фабрику сида ставит у себя, но половина подмастерий на ней будет из Роксетера. А жена уже, наверное, подбирает благородных юношей и девиц, которые будут учиться в Университете. Девиц, разумеется, окажется больше. Куда их еще девать? Руки у них слабей, чем у мужчин — так пусть поработают головами. Длинноволосый народ хитер, да и колдовство всегда было женским уделом.
Какие у девиц еще преимущества?
— Стойте! Сиятельный посол, стойте!
Звонкий голос, коса через плечо. Белый плащ республиканской службы схвачен железным значком, вьется по безветрию, конь храпит, с морды пена срывается, под глазами юного создания мешки — верно, недосыпает. Поднятый к виску кулак — приветствие.
— Почтовая служба Глентуи, младший курьер Анна ап Вэйлин. Вилис–Кэдман!
Кэдманы — клан Немайн, и она этим горда. Как и скакуном, как и кожаной сумой при седле. А еще она весит меньше, чем парень! И карьера уже понятна — выйдет замуж, будет сидеть в городской почтовой конторе. А теперь — ветер в лицо, бешеная гонка, восхищенные взгляды парней…