Читать «Побег из-под венца» онлайн - страница 40

Ли Майклс

  Когда она связалась с ним, раздраженно заключил Джо, жизнь ее не изменилась в лучшую сторону.

  Мотель был расположен в нескольких кварталах от площади. Мэр Бенсон всю дорогу рассказывал Кэтрин об Аш-Гроуве.

  — Это совсем небольшой городок у дороги. Но здесь очень красиво.

  Он припарковался у мотеля, носившего название «Дорожный». Кэтрин вспомнила, что они с Джо проезжали мимо него меньше часа назад. Тогда она обратила внимание на этот мотель, потому что парадный вход был очень мило оформлен, там были деревянные качели. Кэтрин не предполагала, что еще когда-нибудь вернется туда. Никогда не стоит загадывать.

  Мэр выходить из машины не стал, он сидел и барабанил пальцами по рулю.

  — Если вы в беде, — сказал он наконец, не глядя на нее, — в городе есть небольшой банк, который дает кредиты людям, попавшим в трудные ситуации. Я мог бы достать для вас деньги.

  Это предложение так тронуло Кэтрин, что у нее слезы выступили на глазах.

  — Это, конечно, не безвозмездно, вы понимаете, — поспешно добавил мэр. — Но вы попали в аварию далеко от дома — неожиданные расходы, со всяким может случиться.

  — Спасибо большое, мистер Бенсон, — сказала Кэтрин, с трудом сдерживая слезы. — Надеюсь, через пару дней мы будем в порядке.

  — Дайте мне знать, если вам что-нибудь понадобится. Сейчас мы войдем, и я представлю вас Дженни и Сэму.

  Холл был пуст, и мэру Бенсону пришлось несколько раз позвонить в колокольчик, прежде чем к ним вышла женщина. Она тяжело опиралась на палочку.

  — Привет, Ларри. Девчонки из соседнего магазина сказали мне, что ты направляешься сюда. — Ее светло-голубые глаза обратились к Кэтрин. Она смотрела прямо в ее лицо, казалось не замечая коричневых бумажных пакетов. — Жаль, что с вами приключилась такая неприятность, милая. Мы сделаем все, что сможем, Сэм и я, чтобы вам было тут удобно, но боюсь, что роскоши вы здесь не увидите. К тому же меня совсем свалил артрит, а Сэм заболел ангиной.

  — Уверена, что мы прекрасно тут устроимся, миссис...

  — Зовите меня просто Дженни, милая. Пойдемте на кухню. Чай сейчас будет готов, я поставила чайник, когда девчонки позвонили. Ты, Ларри, можешь уходить, я теперь сама ими займусь. Спасибо, что привез ее. — Она пошла к двери в другом конце приемной, приглашая Кэтрин с собой. — Как тебя зовут, милая?

  Кэтрин начала лихорадочно думать, что сказать, но решила, что если солжет, то под конец непременно запутается в своей лжи. Поэтому она сказала правду.

  — Красивое имя, — улыбнулась Дженни. — Мне казалось, что девочки из магазина сказали «Кларк», но не важно. Они всегда все путают.

  — Это... фамилия моего жениха.

  Дженни удивленно приподняла одну бровь.

  — Ах, вот оно что?

  Великолепно, подумала Кэтрин. Сейчас мне прочитают лекцию об аморальном поведении. Разве можно путешествовать по стране с мужчиной, если ты не замужем...