Читать «Гел-Мэлси - частный детектив» онлайн - страница 73

Ирина Медведева

Тело собачки налилось тяжестью. Она почувствовала, как непреодолимая сила влечет ее к этому страшному человеку. Лапы против воли сделали несколько шагов вперед. Черные пронзительные глаза мафиози прожигали ее насквозь, заглядывая прямо ей в душу. Эти глаза приближались к Дэзи, стремительно увеличиваясь в размерах, заслоняя окружающий мир и затягивая ее в с себя, как вынырнувшая из глубин космоса черная дыра. Еще мгновенье — и она, закружившись, исчезнет в стремительном черном водовороте…

От нестерпимого ужаса Дэзи заскулила и проснулась. Студент продолжал храпеть, но тональность его хрипа стала немного ниже. Вася постанывал и причмокивал во сне.

Привидевшийся кошмар продолжал терзать Дэзи. Дядюшка Тхонг со своим "куть-куть-куть", как живой, стоял в ее глазах. Собачка глубоко вздохнула и помассировала лапами виски и бока, надеясь избавиться от бегающих по телу отвратительных холодных мурашек. Через пару минут Дэзи почувствовала себя лучше, и тут на нее снизошло озарение. Как же она раньше об этом не подумала!

Вспрыгнув Васе на грудь, Дэзи представила себя корейцем-гипнотизером. Собачка настолько глубоко вошла в образ, что даже почувствовала, как ее движения стесняет серый мешковатый костюм мафиози.

— Куть-куть-куть-куть, — пропела она с теми же самыми интонациями, которые слышала во сне.

Храп неожиданно прекратился. Вася замер и, казалось, даже перестал дышать.

— Куть-куть-куть-куть, — снова продекламировала окрыленная успехом Дэзи.

Веки Истошного вздрогнули и медленно приподнялись. На собачку взглянули абсолютно пустые, ничего не выражающие глаза.

— Куть-куть-куть-куть! Ты слышишь только мой голос, — проговорила она. — Ты будешь выполнять все мои команды. Ответь мне, ты слышишь меня? Куть-куть-куть-куть!

Затаив дыхание, Дэзи ждала ответа. Губы студента слегка дернулись.

— Я слышу тебя, — глухо прошептал он.

Сердце Дэзи отчаянно забилось. Неужели она добилась своего?

— Кто ты такой?

— Я Вася Истошный, студент.

— Ты должен выполнять все мои команды.

— Я выполню все твои команды.

— Ты будешь отвечать на все мои вопросы.

— Я отвечу на все твои вопросы.

Дальше все пошло как по маслу. Дэзи вошла во вкус и чувствовала себя знаменитым комиссаром полиции, допрашивающим закоренелого рецидивиста, твердо решившего расколоться.

— Ты помнишь малютку Зизи из кабаре "Юбки и ножки"?

— Да.

— Что она подарила тебе на прощанье?

— Медальон. Черный камень с непонятными знаками в золотой оправе с цепочкой.

— Где этот медальон?

— У меня его нет.

— Куда ты его дел?

— Продал. Пропил.

— Кому продал?

— Оправу и цепочку я загнал зубному врачу из подвала в Свином тупике. Камень ему был не нужен.

— А куда ты дел черный камень?

— Обменял на бутылку водки.

— Кому ты его отдал?

— Моему другу-санскритологу. Его заинтересовали начертанные на камне письмена. Он сказал, что этот камень очень древний.

— Как зовут твоего друга?

— Фердинанд Мустангов.

— Камень сейчас у него?

— Нет, его украли.

У Дэзи упало сердце.

— Ты знаешь, кто украл камень?

— Обольстительница, роковая женщина.