Читать «Гел-Мэлси - частный детектив» онлайн - страница 86

Ирина Медведева

Также я предлагаю привлечь к делу моего брата Мавра и его инструктора Прямо-в-Цель. Прямо-в-Цель надежный товарищ, кроме того он без промаха плюется шариками от подшипников. На расстоянии в пять метров он способен попасть в летящего комара. Наверняка, его способности смогут пригодиться нам в борьбе с мафией.

С другой стороны, если мы полетим на самолете, возникает вопрос, как пронести бриллианты через таможню. Если нас поймают, Убийца Джексон и Прямо-в-Цель на долгие годы сядут в тюрьму за контрабанду.

— Об этом можешь не беспокоиться, — сказал Вивекасвати. — Есть способ попасть в Сингапур очень быстро и без всякого самолета. Пока еще я не могу вам объяснить, как это сделать, но я гарантирую, что окажусь там раньше вас и переправлю туда бриллианты. Вы тоже научитесь этому, но лишь после того, как достанете Чинтамани и побываете в Зверином Раю.

— Великолепно! — подытожила Мэлси. — В таком случае нашему плану ничто не препятствует. Я возьму один бриллиант, и следующей ночью отправлюсь к Убийце Джексону. Он продаст камень и на вырученные деньги купит билеты на самолет. Операция "Сингапур" начинается.

Детективы вскочили и единодушно закричали: "ура".

Примечания

1

Страна восходящего солнца — Япония.

2

Дзен-буддизм — восточное учение, одной из целей которого является духовное самосовершенствование человека.

3

Энтропия — физическая величина, характеризующая состояние системы.

4

Бердяев — русский философ.

5

Реинкарнация — перевоплощение душ после смерти.

6

Кармическая зависимость — согласно закону кармы, ответственность каждого живого существа за его действия и поступки в прошлых жизнях, определяющая его судьбу.

7

Аура — свечение вокруг живых существ, которое видят только экстрасенсы.

8

Архат — человек, достигший одной из самых высоких ступеней духовного развития.

9

Сутры — священные писания.

10

Веды и Упанишады — священные индуистские тексты.

11

Го — старинная японская игра.

12

Хунвейбины — сторонники культурной революции.

13

Мантра — текст или созвучие, предназначенное для пропевания.

14

харакири — ритуальное японское самоубийство.

15

Лот — библейский персонаж, жена которого, нарушив запрет бога, превратилась в соляной столп.

16

О том, чем закончилась схватка отважных детективов с магами "Общества Черного Дракона", вы сможете узнать из книги "Гел-Мэлси в Сингапуре".