Читать «Свадебный подарок» онлайн - страница 68

Бобби Смит

— Ну, Лейн, выкладывай все новости, — сказал Грант. — И пусть они будут хорошими.

Лейн только покачал головой, натянув поводья.

— Никогда бы не подумал, что попаду в такую ситуацию…

— Ты имеешь в виду свою жену? Сдается мне, что это лучшее во всей истории.

— Ребекка прекрасна во всех отношениях.

— В городе болтают, что вы только что поженились…

— Вчера. Через двадцать четыре часа после ее прибытия сюда.

— Ты хоть знал, что она приедет?

— Понятия не имел.

— Должно быть, это явилось для тебя настоящим потрясением.

Грант мог только догадываться, как отреагировал его друг, застигнутый врасплох неожиданным прибытием «почтовой невесты».

— Такого в жизни не испытывал.

Лейн продолжил, рассказав Гранту, как он преследовал банду Купера и как Сет Роулинз отделился от своих сообщников.

— Я поехал следом за бандой, но потерял их следы во время грозы. Поэтому решил вернуться и последовать за Роулинзом, зная, что он направляется именно сюда. Я не был уверен, что смогу догнать его до того, как он доберется до ранчо, но мне это удалось. После перестрелки, окончившейся печально для Сета, я решил отправиться сюда вместо него, поскольку никто в «Серкл-Ди» не встречался с ним раньше. Это дало мне возможность освоиться здесь и ждать появления банды.

— Что ж, неплохой план… Сет. — Грант взглянул на друга. — А что ты собираешься делать с девушкой? Она явно не в курсе того, что происходит.

— Она ничего не подозревает. Но ведь так лучше для ее же безопасности.

— Но когда все кончится и она узнает, что ты не Сет…

Лейн старался не думать об этом моменте.

— Она поймет, почему мне пришлось так поступить. А пока я просто счастлив, что оказался здесь, на ранчо, когда она появилась. Это было непросто, но мне тошно думать, что случилось бы с ней, будь на моем месте Сет.

— Да, ей крупно повезло.

— Будем надеяться, что она придет к такому же выводу…

— Как же иначе… У тебя есть идея относительно того, когда Купер и остальная компания собираются нагрянуть сюда? Роулинз успел что-нибудь сказать, прежде чем испустил дух?

— Нет, ничего. Насколько я знаю, предполагалось, что этот тип явится в «Серкл-Ди» и устроит там теплое местечко, где банда могла бы отлеживаться, скрываясь от закона. Кстати, ты не слышал никаких новостей о Купере и его подручных? Они не принимали участие в других ограблениях?

— Нет. В последнее время вроде притихли.

— Значит, готовятся к очередному налету. Дэн Купер никогда подолгу не сидит без дела.

Грант кивнул, признавая правоту Лейна. Бандит, казалось, наслаждался убийствами и грабежами.

— Нам придется соблюдать предельную осторожность, — сказал Лейн. — Все члены банды знают настоящего Роулинза. Если кто-нибудь из них заглянет на ранчо, чтобы повидать Сета, и обнаружит, что я занял его место, нас ждет большая неприятность.

— Хорошо, что я прибыл вовремя, чтобы помочь тебе. Вдвоем мы справимся. Роулинз мертв, так что в банде осталось только четверо.