Читать «Свадебный подарок» онлайн - страница 53

Бобби Смит

— Да, ваше преподобие, — ответил Лейн.

— В таком случае пойдемте внутрь, — сказал священник, направившись в церковь.

Остальные последовали за ним в почтительном молчании.

Дестини оглядела маленькую церквушку, восхищаясь ярким светом, лившимся через оконные витражи. Все здесь дышало глубоким покоем и благодатью, и она окончательно пришла в себя.

Следуя за священником, они двинулись по главному проходу. Стив, Кэролайн и Гертруда заняли места на переднем сиденье, а преподобный Мур указал молодой паре место перед алтарем. Убедившись, что все готово, он начал церемонию:

— Возлюбленные мои, мы собрались здесь сегодня, чтобы соединить этого мужчину и эту женщину священными узами брака…

Глава 12

— Берешь ли ты, Сет Роулинз, эту женщину, Ребекку Лоуренс, в свои законные жены, чтобы заботиться о ней в горе и радости, в бедности и богатстве, в болезни и здравии, пока смерть не разлучит вас?

— Беру, — отозвался Лейн, вспоминая, как он приносил этот обет в первый раз.

Священник перевел взгляд на невесту:

— Берешь ли ты, Ребекка Лоуренс, этого мужчину, Сета Роулинза, в свои законные мужья, чтобы заботиться о нем в горе и радости, в бедности и богатстве, в болезни и здравии, пока смерть не разлучит вас?

Дестини взглянула на Сета и коротко ответила:

— Беру.

— У вас есть кольца? — спросил священник.

— Нет, у меня не было времени купить их.

Священник кивнул и продолжил:

— Данной мне властью объявляю вас мужем и женой. — Он выдержал паузу и улыбнулся, глядя на них. — Можете поцеловать новобрачную.

Лейн притянул Ребекку к себе и запечатлел на ее губах целомудренный поцелуй. Затем, с улыбкой отстранился.

— Поздравляю, мистер и миссис Роулинз, — сказал преподобный Мур.

Как сопровождающая «почтовых невест», Гертруда засвидетельствовала немало свадеб, но в этой было что-то особенное. Она надеялась, что интуиция не обманывает ее и молодым действительно предстоит счастливая совместная жизнь. Когда Кэролайн и Стив поднялись со скамьи, чтобы поздравить новобрачных, Гертруда присоединилась к ним.

Лейн перемолвился парой слов со священником, а затем все вышли из церкви и остановились снаружи.

При мысли, что пришла пора расставаться, Гертруда ощутила легкую грусть. Она отвела Ребекку в сторону.

— Из вас получилась красивая пара, и я надеюсь, что вы нашли друг друга.

— О, спасибо, Гертруда. — Дестини обняла женщину, к которой успела привязаться. — Я вас никогда не забуду… и наше путешествие сюда.

— Это было настоящее приключение, не так ли?

— Особенно с осами, — согласилась Дестини, и они рассмеялись, вспомнив о своих злоключениях.

— А теперь я должна покинуть вас, Сет, — сказала Гертруда, повернувшись к красавцу новобрачному, занятому разговором со священником. — Я очень рассчитываю, что вы позаботитесь о моей Ребекке.

— Конечно, мэм, — пообещал Лейн, твердо намеренный заняться именно этим. — Но не покидайте нас пока. Я хотел бы, чтобы вы кое-что посмотрели.

Гертруда удивилась. Обычно парам не терпелось избавиться от нее после бракосочетания. Ей польстило, что Сет попросил ее задержаться.