Читать «Свадебный подарок» онлайн - страница 22

Бобби Смит

Почувствовав его раздражение, Дестини выпрямилась, сложив руки на коленях, как учила ее мать, и посмотрела ему в глаза. Она надеялась, что ей удастся держать его на расстоянии, пока она придумает, как избавиться от этого брака, устроенного для нее Реймондом.

— Мы едва знакомы…

— Это можно легко исправить, — заверил он ее, поставив свой бокал на стоявший поблизости столик и одарив ее обволакивающей улыбкой.

— Почему вы так уверены, что я — именно то, что вам нужно?

— Потому что я мужчина, который всегда знает, чего хочет, — высокомерно отозвался он. — Если мы начнем планировать свадьбу сегодня, то сможем пожениться через несколько месяцев. Наша свадьба станет гвоздем сезона. Если только вы не предпочитаете сбежать со мной сегодня.

— Брайс! Прошу вас… Перестаньте! — взмолилась Дестини. — Моя мать совсем недавно умерла. Я все еще нахожусь в трауре по ней.

— Сочувствую вашей утрате, — сказал он, изобразив печаль, но это было притворством.

Когда он узнал о смерти Аннабеллы Стерлинг несколько месяцев назад, это известие его нисколько не тронуло. Его волновало только то, что Реймонд, потеряв доступ к деньгам Стерлингов, не сможет заплатить ему долг. Правда, в конечном итоге все сложилось наилучшим образом. Он получил от Реймонда то, чего хотел даже больше денег.

— Но вам пора подумать о будущем. Нам обоим, дорогая. Обещаю вам, нас ждет прекрасное будущее…

Исчерпав аргументы, Брайс перешел к действиям. Он схватил Дестини в объятия и жадно поцеловал.

Лейн вернулся в свою комнату и начал раздеваться. Хотя, казалось, все было спокойно, его томила смутная тревога. Стянув рубашку, он подошел к окну и раздвинул шторы, чтобы в последний раз окинуть взглядом улицу. В темноте не было заметно никакого движения. Успокоенный, он задернул шторы и погасил лампу. Положив револьвер на прикроватный столик, чтобы он находился в пределах досягаемости, он растянулся на постели, готовый ко сну, которого так жаждало его усталое тело.

Долли, наблюдавшая за гостиницей, притаившись в темноте, сразу узнала рейнджера Мэдисона, когда он раздвинул шторы и выглянул наружу. Даже на таком расстоянии она не могла спутать этого красивого мужчину ни с кем другим. Когда он скрылся за шторами, она была готова действовать. Воспользовавшись задним ходом, девушка проскользнула в гостиницу. Час был поздний, вокруг никого не было, и она беспрепятственно поднялась наверх никем не замеченная.

Лейн лежал на постели, пытаясь расслабиться, когда услышал какой-то звук, донесшийся из коридора. Будь это голос пьяного постояльца или обычный хлопок двери, он бы не обратил на него внимания. Но судя по всему, кто-то пытался проникнуть к нему в комнату, что могло означать только опасность. Схватив револьвер, он бесшумно переместился к двери. Лейн не удивился, когда дверная ручка повернулась и дверь начала медленно открываться.