Читать «Свадебный подарок» онлайн - страница 21

Бобби Смит

— Проводите, пожалуйста, мистера Ховарда и позаботьтесь о том, чтобы нас с мисс Стерлинг никто не беспокоил.

— Слушаюсь, сэр, — отозвалась та.

Мужчины распрощались, и горничная поспешно проводила Реймонда к двери.

Когда они остались одни, Брайс обратился к Дестини:

— Давайте перейдем в гостиную, моя дорогая. Мне не терпится поближе познакомиться с вами.

Хотя Лайла пустила в ход весь свой арсенал обольщения, Лейну удалось отвадить ее. Долли тоже пыталась завлечь его, прилагая отчаянные усилия, чтобы увести наверх в номер, но он оставался за карточным столом, выигрывая одни партии и проигрывая другие. Спустя несколько часов, так и не узнав ничего нового из разговоров, которые велись вокруг, Лейн решил, что пора закругляться, и вышел из салуна, имея в карманах чуть больше денег, чем прежде.

После его ухода Лайла подошла к бару, чтобы поговорить с Хэролдом.

— Что, дорогуша, не повезло с рейнджером? — поддразнил ее бармен.

— Увы… Будем надеяться, что ему также не повезет в его попытках выследить Дэна.

— Дэн поблагодарит тебя, когда объявится здесь в следующий раз. Я позабочусь об этом.

— Спасибо, Хэролд, — устало сказала она. — Пожалуй, я пойду отдохну. Сил совсем не осталось.

— Я тоже хочу спать. Увидимся завтра, — сказала Долли и вышла из салуна.

Убедившись, что за ней никто не следит, она скользнула в боковую улочку и направилась к гостинице. Притаившись в тени, девушка уставилась на окна, пытаясь определить, в какой комнате остановился рейнджер.

Глава 5

Дестини ощущала нарастающее беспокойство, сидя на диване в гостиной Брайса с прямой как струна спиной. Она понимала, что крайне неприлично находиться наедине с мужчиной, которого она едва знала, и встревожилась еще больше, когда тот закрыл дверь.

— Дестини, дорогая, должен сказать, что вы сегодня совершенно неотразимы, — сказал он, пытаясь сразу взять быка за рога.

Теперь, когда они наконец остались одни, он не скрывал своего пыла. Ее платье было довольно скромным, но это только подстегивало его решимость сорвать его с девушки. Ему не терпелось обнажить пышные формы, скрывавшиеся под тонкой тканью.

— Не хотите бренди? — предложил он, подойдя к бару.

— О нет, спасибо, — отказалась Дестини, пытаясь вспомнить уроки своей матери относительно того, как вести себя с нахальными мужчинами. — С вашей стороны было очень любезно пригласить нас сегодня вечером.

— Я давно мечтал об этом моменте, — заверил ее Брайс, усевшись рядом с ней, и сделал глоток выдержанного бренди, глядя на нее поверх кромки бокала.

— Почему?

Дестини удалось изобразить улыбку, хотя он сидел слишком близко к ней и не сводил с нее похотливого взгляда.

Он не стал тратить времени даром:

— Потому что, я считаю вас очень красивой женщиной и хочу попросить вашей руки.

— О…

Хотя ей следовало догадаться, что он не станет ходить вокруг да около, его ответ застал ее врасплох.

— Как я понимаю, Реймонд говорил с вами об этом?

— Он упомянул о вашем предложении, но…

— Но что, моя дорогая?

Брайс не понял, почему она не пришла в восторг от этой идеи. Он впервые делал предложение женщине и ожидал, что Дестини начнет прыгать от радости. Определенно, любая другая женщина в городе упала бы в обморок от счастья, представься ей возможность стать его женой и оказаться в его постели. Он подавил вспышку гнева, вызванную явным отсутствием интереса с ее стороны.