Читать «Будь моей» онлайн - страница 83
Сьюзен Барри
Кэти повернулась и увидела, как ее муж и девушка, с которой он знаком всю жизнь, танцуют танго, причем гораздо искуснее, чем Брайд со своим кавалером. Они казались прекрасной парой — и счастливой, потому что были рядом! Глаза Кэти вмиг потухли. Она поспешно повернулась к Болтону и приглушенно заговорила. Услышав ее слова, он быстро накрыл ладонью ее руку, лежавшую на столе.
— Лучше бы я никогда не приезжала в Португалию! — сорвалось с дрожащих губ Кэти.
Но Себастьян увидел лишь то, что англичанин открыто взял ее за руку и что его рыжеволосая жена отвернулась. Он не видел, что у нее на глазах внезапно выступили слезы, что у нее дрожат губы. Но Роберт Болтон все это видел и был потрясен.
— Выйдем отсюда, — сказал он.
Они оказались в тени веранды, откуда открывался вид на типичный, благоухающий всеми ароматами португальский сад, залитый лунным светом.
Кэти изо всех сил пыталась взять себя в руки. Болтон предложил ей свой носовой платок, но она отказалась.
— Все в порядке, — сказала она, стоя рядом с Робертом. Она старалась держаться очень прямо. Белое платье придавало ей несколько неземной вид. — Не могу поверить, что я чуть не повела себя крайне глупо!
Роберт рассматривал ее с серьезным видом, хотя было очень темно.
— Ты не вела себя глупо, Кэти. Но мне жаль, что ты вышла за Себастьяна… Он немного напоминает сфинкса. Честно говоря, я так и не понял, что он хочет от жизни на самом деле. Но, как бы то ни было, по-моему, Инесса ему не нужна! Не забывай, он мог бы жениться на Инессе задолго до свадьбы с тобой, если бы только захотел! К сожалению, слишком ясно, что она хочет его заполучить… причем почти на любых условиях! Неужели он не понимает, что люди не слепы?!
Себастьян появился в окне у них за спиной. У него был такой же мрачный вид, как когда-то раньше.
— Если ты не хочешь танцевать, Кэти, я думаю, нам лучше вернуться домой. Впрочем, нам всем уже пора возвращаться!
Кэти посмотрела на него, и в ее взгляде появилось непривычное для нее гордое выражение.
— У меня было не так уж много возможностей танцевать, — тихо сказала она. — Роберт не очень любит танцы, а ты был слишком занят.
Себастьян немедленно протянул к ней руки. Взгляд его синих глаз смягчился, а белые зубы блеснули в довольно веселой улыбке.
— Тогда потанцуем сейчас, Кэти, моя милая… ты и я! Играют вальс. Если помнишь, мы с тобой хорошо вальсируем. — Он явно хотел напомнить ей о том вечере, когда они оказались в мире, где Кэти испытала странное чувство столь непривычного для нее счастья. — Иди сюда, Кэти! — мягко повторил он.
Но у нее перед глазами до сих пор стояла недавняя картина: танец Себастьяна с прекрасной Инессой… они танцевали, чуть ли не прижавшись щеками, друг к другу, крепко обнявшись… и Кэти резко отвернулась:
— Нет. Я лучше поеду домой!
— Очень хорошо, мы поедем домой! — процедил он ледяным тоном.