Читать «Встретимся на розе» онлайн - страница 5

Ли Майклс

  Энни удивленно подняла брови.

  — Да ты тонкий психолог! Какое верное описание — хищник в поисках добычи. Странно, что ты его не знаешь. Он родственник Эсси. То ли троюродный брат, то ли двоюродный племянник. Его зовут Дез Керриган.

  Имя было Джине знакомо. Разумеется, она не раз слышала его. Эсси была помешана на генеалогии, впрочем, как и на всем, что имело хотя бы какое-то отношение к прошлому. Джина часто слушала ее рассказы о многочисленных ветвях генеалогического древа рода Керриган. Однако самого Деза Керригана она видела впервые. Он, судя по всему, не был так привязан к родственникам, как Эсси. Впрочем, разок он, кажется, заглянул ненадолго к своей тетушке. Или кем там ему доводилась Эсси?

  И было что-то еще, что Джина должна была помнить о нем. Эсси говорила... что же? Джина отчаянно пыталась вспомнить, но никак не могла. Кажется, что-то далеко не лестное, а это было так не похоже на нее.

  — Почему ты спрашиваешь меня о нем? — буркнула Энни.

  — Да так просто, — как можно равнодушнее ответила Джина.

  А что, собственно, тут интересного? То, что племянник Эсси завтракает здесь?

  Энни отложила салфетку.

  — Извини, Джина. Я должна вернуться в офис.

  Джина протянула руку.

  — Я понимаю, ты не можешь вот так быстро принять решение. Но...

  — Но ты хочешь знать, как я принципиально к этому отношусь. Хорошо. Вот мое мнение: в масштабе такой проблемы ты слишком мелко мыслишь.

  — Слишком мелко? — удивленно спросила Джина.

  Энни кивнула. Она достала визитную карточку и что-то нацарапала на обороте.

  — В воскресенье вечером я устраиваю прием. У тебя есть шанс встретиться на нейтральной территории с кем-нибудь из потенциальных спонсоров и познакомиться с ними поближе до того, как начнешь официально просить денег. Вот адрес. А теперь мне действительно пора бежать. Завтра утром не забудь прочитать нашу газету.

  Не успела Джина спросить, что будет напечатано в завтрашней “Лейкмонт Кроникл”, как Энни и след простыл.

  Джина всегда была ранней пташкой. Но на следующее утро она проснулась задолго до рассвета, боясь пропустить разносчика газет. Скрип его автомобиля, медленно перемещающегося от дома к дому, трудно было перепутать с чем-нибудь другим.

  Джина снова вспомнила о том, что вчера сказала Энни. Что такого особенного может быть сегодня в утренней газете? Или это у Энни такая манера прощаться, используя любую возможность рекламировать продукцию, которую она издает?

  Сделав себе чашку растворимого кофе, Джина уселась в гостиной у окна, которое находилось как раз над парадным крыльцом. Дом, в котором она жила, был построен из коричневого кирпича. Когда-то этот дом принадлежал одной семье. Но время, как известно, все меняет. Дом поделили на квартиры и стали сдавать внаем уже много лет назад. В квартире, которую сейчас снимала Джина, когда-то были спальни членов семьи.

  Ей нравилось жить на верхнем этаже, хотя, когда в квартиру нужно было втащить что-то тяжелое, возникали проблемы. Кроме того, эта квартира находилась совсем недалеко от места ее работы. Исторический музей округа Керриган располагался за углом в трех кварталах вниз по улице. Джине не нужно было даже покупать машину. И это тоже было плюсом, потому что машину негде было припарковать, кроме как на подъездной дорожке возле музея, которая вскоре должна будет исчезнуть под новой галереей.