Читать «Проверка чувств» онлайн - страница 9

Бетти Нилс

  Домик миссис Уотс оказался маленьким, почти от входной двери начиналась лестница на второй этаж.

  — Я живу внизу, — сообщила миссис Уотс. — Давайте поднимемся, и вы посмотрите, подходит ли вам второй этаж — там отдельная квартира.

  Луизе сразу понравились две небольшие чистенькие комнатки, ванная и крошечная кухня. Мебель, хотя и старая, была в хорошем состоянии. Под окном, из которого открывался вид на собор, был разбит небольшой садик.

  — Мне бы хотелось снять вашу квартиру, — загорелась Луиза. — Это как раз то, что я искала. Давайте я заплачу за месяц вперед и начну переезжать.

  — Ладно. Бидди сказала, что вы девушка опрятная и спокойная, не любительница шумных компаний. — Миссис Уотс улыбнулась. — Но против какого-нибудь молодого человека я не возражаю.

  — У меня его нет. Но надежда все же есть.

  — Я дам вам ключи от входной двери и от квартиры. Можете приходить и уходить когда захочется.

  — Спасибо. На следующей неделе я привезу вещи.

ГЛАВА ВТОРАЯ

  О своем переезде Луиза сообщила мачехе, когда они возвращались домой с воскресной утренней службы. Фелисити, в новом платье и шляпе, была в прекрасном расположении духа. К тому же она получила приглашение после службы принять участие в благотворительном завтраке, на котором должен был присутствовать известный телеведущий.

  — Мне давно хотелось с ним познакомиться, — призналась Фелисити. — Он такой привлекательный. Если он задержится у нас в городе, надо непременно пригласить его к нам на ленч или на обед.

  Она глянула на шагавшую рядом с нею Луизу и отметила, что ее падчерица одета со вкусом и вообще довольно хорошенькая. Жаль только, что такая крупная.

  — Тебе он тоже может понравиться. Надо будет приготовить что-нибудь особенное... Ты не можешь дать мне немного денег: я еще не получила чек?..

  Луизе показалось, что наступил подходящий момент, и она заявила:

  — Сейчас не могу. Я нашла квартиру в пяти минутах от дома и собираюсь переехать.

  Миссис Ховард остановилась как вкопанная.

  — Как же так? А что мне делать? Как я буду справляться?

  — У тебя есть Бидди. Я же тебе уже несколько раз говорила, что хочу иметь собственную квартиру.

  — Как ты меня расстроила! Мне и в голову не приходило, что ты говорила всерьез.

  — Как видишь…

  — Отец вряд ли бы тебя одобрил.

  — А я уверена в обратном. Ты не хуже меня знаешь, что он хотел бы, чтобы ты снова вышла замуж. Стало быть, когда меня не будет, у тебя появится шанс.

  — Пожалуй, ты права, — задумчиво протянула Фелисити. — Мне часто приходилось отклонять предложения, потому что я не хотела оставлять тебя одну.

  Луиза отнеслась к такому заявлению с некоторым недоверием, но промолчала.

  Уже дома миссис Ховард призналась:

  — В общем, я думаю, ты поступаешь правильно. Но обещай, что будешь часто навещать меня.

  Поговорив с Фелисити, Луиза обошла дом, намечая вещи, которые ей хотелось бы взять с собой: маленький письменный стол, принадлежавший ее матери, бабушкин столик для рукоделия, доставшийся ей по наследству, несколько акварелей и кое-какие книги из отцовской библиотеки. Мачеха великодушно предложила ей взять любые настольные лампы.