Читать «Любовь и предательство» онлайн - страница 12

Хелен Р Майерс

     Когда она приблизилась, Тейлор заметила, что лицо ее искажено, взгляд выражал беспокойство и неодобрение, а когда-то добрые карие глаза метали искры. Это старило ее красивое лицо, и без того обожженное безжалостным солнцем и изборожденное морщинами. И так как Тейлор внесла немалую лепту в выпавшие на ее долю переживания и сердечную боль, вполне естественно, что Джейн Терман Блэкстоун не проявила ни радушия, ни даже присущей ей любезности.

     — Все в порядке, мама. Я не собираюсь наделать глупостей и позволить, чтобы меня снова бросили в тюрьму.

     Она остановилась в нескольких футах от них и, скрестив на груди сильные загорелые руки, резко спросила у Тейлор:

     — Что ты здесь делаешь? Тебя никто не приглашал.

     — Знаю, миссис Блэкстоун, — пробормотала Тейлор с кивком, послужившим одновременно приветствием. — Но у меня к вам дело. Возможно, вы уже слышали, что шеф Беннинг упал, ремонтируя крышу нашего дома?

     Лицо Джейн приняло пренебрежительное выражение, словно давая Тейлор понять, что ее вопрос вполне соответствует ее чувству стиля в одежде.

     — Это Редаут. Здесь все обо всех знают.

     — Тогда вы знаете и о том, что он еще не заменил Лу Сандовала. В результате я согласилась занять эту должность. Прошу прощения за одежду, — Тейлор показала на свою футболку, — но я только что приехала. — И более мягко добавила: — Как вы поживаете?

     — А как ты думаешь? Не прошло и двадцати четырех часов, как вернулся мой сын, а ты уже здесь. Ты хуже, чем фальшивая монета и гнилое яблоко вместе взятые!

     — Мама, довольно.

     Хью, возможно, и не удалось бы так ловко разделаться с Тейлор, но все же ему хотелось справиться самому.

     Не обращая внимания на его негромкую реплику, мать вздернула еще выше свой упрямый подбородок и насмешливо спросила у гостьи:

     — Что дает тебе право носить оружие?

     Тейлор так же решительно вздернула подбородок.

     — Девять лет в детройтской полиции.

     — Похоже, она хочет, чтобы я покинул город до захода солнца, — сказал Хью, опережая мать. — Очевидно, мое присутствие нервирует горожан.

     Ее ладони, упиравшиеся в широкие бедра женщины, благополучно выносившей двоих здоровых детей, сжались в кулаки.

     — Как вы смеете! Все вы! Закон не может или не хочет делать то, что положено, поэтому вы решили третировать моего сына? Не выйдет! Он уже достаточно заплатил, даже более чем достаточно. И за что? За преступление, которого не совершал! Неужели у вас нет совести?

     — Больше, чем вы можете себе представить, — едва слышно ответила Тейлор. — Но у меня есть распоряжение. Поверьте, мне очень жаль...

     — Мы не нуждаемся в твоих сожалениях, — мать погрозила ей кулаком, — у тебя был шанс, но ты предала Хью, предала всех нас. Убирайся и оставь нас в покое!