Читать «Встреча в пустыне» онлайн - страница 56
Гленда Сандерс
— Я только теперь заметила, какой изысканный рисунок на крышке, — сказала она. — Когда-то он выглядел потрясающе.
Дигби прекратил работу и улыбнулся.
— Что такое? Неужели Кили Оуэне может видеть не только то, что лежит на поверхности?
— Я понимаю, что он раньше был красивым, но хочу сказать тебе, Дигби, что все-таки не вижу в нем будущих прелестей.
— Немножко веры, душечка!
Он перевернул стол, чтобы заняться другой ножкой.
Через десять минут Дигби закончил со столом, еще полчаса ушло на стулья. Удовлетворенный результатом, он поставил их к столу так, будто здесь недавно сидели двое, отошел и прицелился «рамкой», как раньше проделывал это со стеной. Слегка подвинул стулья, отошел и снова прицелился.
— Что ты делаешь? — спросила Кили.
— Ищу верную перспективу. — Стараясь не тронуть стулья, он поднял стол и снова положил его набок. — Сейчас начнется самое интересное.
Он поставил правую ногу на верхний край столешницы и изо всех сил надавил. Через секунду-другую стол поддался — ножки подогнулись. Дигби осмотрел результат и торжествующе потряс руками над головой.
— Получилось, черт возьми!
Он опрокинул стул на спинку и взглянул на Кили.
— Мне понадобится твоя помощь.
— Говори, что я должна делать. Дигби показал на спинку стула.
— Просто встань сюда и смотри с восхищением.
Кили встала, и кривая поверхность качнулась.
— Когда я попробую его согнуть, он может сдвинуться, — предупредил Дигби и поставил ногу на край сиденья. — Держи равновесие, особенно на счет «три». Раз... два... три!
От толчка огромной ноги сиденье подогнулось, но спинка взлетела, и Кили опрокинулась назад. Дигби ринулся ее спасать и упал вместе с нею, перекатив ее на себя, чтобы она не ударилась.
Через секунду Кили оправилась от шока, вызванного падением, и ощутила сильные мужские руки у себя на спине. Запах дорогого одеколона. Сердце, тяжело бьющееся возле ее уха.
— С тобой все в порядке? — спросила она. Она почувствовала, как он затрясся от смеха.
— Могло бы быть и получше.
— Ты не ушибся?
— Меня скрутило, но не от падения. — В голосе слышались чувственные нотки.
Кили повернула голову так, чтобы видеть его лицо.
— Тогда, что же ты меня не поцелуешь?
Он помолчал, коснулся ее щеки. Посмотрел в глаза.
— Я не сплю ночами, мечтая тебя поцеловать. Но это слишком опасно.
Ей стало жарко. Лицо горело. Он прав. Не целоваться же им, как на первом свидании. После того, что было в Вегасе. Отвернувшись, она безнадежно буркнула:
— Чертовы гормоны.
— Да, у меня тоже. — Дигби осторожно снял руку, выкатился из-под нее и сел. — Придется кастрировать себя и податься в Тибет к монахам.
— Но это будет обман. Ведь смысл обета безбрачия — в воздержании.
— Кому, как нравится. Кастрацию не я придумал.
Кили насупилась. Он что, думает, ей легче? Если он такой несчастный, может убираться. От этой мысли ей стало совсем плохо.
Неприятный треск вывел ее из задумчивости; она обернулась и увидела, что Дигби стоит на погнутом стуле. Он нашел точку равновесия, подпрыгнул, и снова раздался треск.