Читать «Встреча в пустыне» онлайн - страница 22

Гленда Сандерс

Незаметно Кили заснула, а когда проснулась, аспирин оказал свое действие: голова была ясной. Девушка чувствовала себя настолько отдохнувшей, что даже удивилась: неужели она проспала только час? Раз голова не болит, можно почитать книгу, привезенную с собой. Но когда Кили раскрыла чемодан, в глаза бросилось красное платье, и сердце ранили осколки воспоминаний. Как она радовалась, собираясь в дорогу!

Если не считать школьной экскурсии в Вашингтон, это была ее первая развлекательная поездка за пределы Флориды. Трой мечтал об азартных играх, попойках, вечеринках до упаду; Кили манила перспектива увидеть «живьем» знаменитых исполнителей в прославленных шоу.

Она взяла красное платье и, подойдя к зеркалу, приложила его к себе. Яркий цвет подчеркивал естественный румянец, шелковистая ткань ложилась мягкими складками. Ее любимое платье. Неужели она его так и не наденет в Лас-Вегасе?

Прижимая к себе платье, Кили села на кровать. Если бы только Трой не выиграл этот дурацкий Джек-пот! Если бы он проиграл все деньги, им нечего было бы праздновать. Они не пошли бы в ту церковь, а продолжали бы развлекаться...

Это Трой продолжал бы развлекаться, а она смотрела бы на него, притворяясь, что ей так же весело, как и ему.

В их отношениях с самого начала была заложена мина замедленного действия. Рано или поздно она должна была взорваться. Неожиданный набег на церковь только ускорил неизбежный конец.

Кили бессознательно погладила красную шелковую ткань, как гладят небольшого зверька. Блестящее шоу со знаменитыми артистами, конечно, пустяки в сравнении с решением, которое перевернуло всю ее жизнь, но, черт возьми, не для того она проделала долгий путь в Лас-Вегас, чтобы потом перебирать только неприятные воспоминания: казино, бар и липкую церковь. Должна же она хоть одним глазком посмотреть на то, чем знаменит этот город.

Должна! И своего не упустит! Все, что от нее требуется, — это надеть платье и быть готовой к тому моменту, когда Дигби постучит в дверь.

Глава пятая

Дигби помедлил в холле, размышляя, что делать, если Кили не откроет. Сейчас ей плохо, но она унывать не привыкла. Не такой она человек, чтобы сидеть и тосковать, тем более, что Красавчик ушел с блондинкой.

Он громко постучал три раза и прислушался; за дверью раздались приглушенные шаги, потом послышалось звяканье цепочки. Дверь открылась, и Кили, облаченная в красное, великолепная и сияющая, приветливо улыбнулась ему. У Дигби захватило дух.

Он не мог понять, что делало платье таким эффектным. Оно было не слишком открытым — по крайней мере, меньше, чем свадебное. Или его рубашка, к слову говоря. Строгое до колен, со скромным декольте. Однако в том, как мягкая красная ткань скользила по изгибам тела, было нечто... Подозревая, что она прекрасно понимает, о чем он думает, Дигби очнулся и с улыбкой протянул ей прозрачную цветочную коробочку. Он с удовольствием наблюдал, как на лице ее отразились удивление и восторг.