Читать «Короли ночи» онлайн - страница 213

Роберт Ирвин Говард

— Вы полагаете, что корсары заметят и поймут значение ваших дымовых сигналов? — спросила она.

— Конечно, они поймут, — неуклюже заверил Конан. — Всю ночь они дрейфовали у берега в надежде обнаружить кого-нибудь живого. На корабле их только полдюжины, и никто не разбирается в навигации хорошо, чтобы вернуться к Бараханским островам. Они поймут мой сигнал, это известный морякам код. Они будут счастливы, если я приму на себя командование кораблем. Так получилось, что я оказался единственным капитаном, которому удалось выжить.

— А что, если пикты тоже заметят дымовой сигнал? — возразила Белеза и содрогнулась. Она взглянула вниз, туда, где в нескольких милях на север все еще поднимался черный дым и копоть.

— Это невозможно. После того, как я укрыл вас в лесу, я прокрался обратно в форт на разведку и увидел, как дикари выкатили из подвалов бочки с вином. Дикари наверняка уже упились до невменяемости. С сотней человек я мог бы уничтожить весь их род… Кром и Митра! — внезапно проревел он. — Это не "Красная рука", а военная галера. Какая цивилизованная страна направила в такую глушь корабль своего флота? Возможно, кто-то пожелал свести счеты с твоим дядей? В таком случае мы, конечно, должны заклинать его дух.

Он снова взглянул на море и сквозь пелену тумана постарался разглядеть более определенные детали очертаний плывущего корабля. Галера приближалась носом вперед, так что видна была только позолоченная фигура на носу, да еще маленький парус, надуваемый прибрежным бризом, и движение плещущих весел.

— Ну, — произнес Конан, — по крайней мере, они приплыли сюда, чтобы забрать нас к себе на борт. Нас ожидает слишком долгая прогулка до Зингары. Я прошу вас: не упоминайте моего имени, пока мы не узнаем точно, кто они такие и какие у них намерения. Пока они пристанут к нашему, берегу, я придумаю подходящую версию.

Конан вернулся к костру и передал Белезе почти не пригодный для носки плащ. Потом он гибко, как дикая кошка, потянулся.

Белеза и Тина восхищенно смотрели на киммерийца. Ночь огня и хлещущей крови, как и непрерывное бегство через мрачный, пугающий лес, казалось, никак не нарушили его обычной невозмутимости. Конан был так беспечен, словно всю ночь веселился и праздновал какое-то приятное событие.

Несколько легких ран были тщательно перевязаны полосками ткани из одежды Белезы, потому что он бежал из форта, не потрудившись что-нибудь с собой прихватить.

Белеза больше не боялась уверенного в себе гиганта. Напротив, в его присутствии она чувствовала себя наиболее защищенной. Он выглядел не настолько цивилизованным, как капитаны морских грабителей, зато руководствовался определенным кодексом чести и ни в коем случае не был таким коварным, как Заромо. Конан жил по естественным неписаным законам своего народа, многие из которых были варварскими и кровавыми. Он никогда не нарушал свой кодекс чести, который другим мог казаться довольно странным.