Читать «Охотники за наследством» онлайн - страница 37

Ирина Владимировна Иванова

– Тебе на Маврикии понравилось? – прервала мои размышления Алиса.

Она выспалась на пути до Парижа и теперь одновременно смотрела фильм и листала журнал.

– Ну, ты ж знаешь, в хорошей компании везде хорошо. Мы там на майских были. Помню, ночью после праздника начали играть в гольф.

– Ты же не играешь в гольф!

– Это был особый гольф, мы играли отельными зонтами-тростями и апельсинами – там везде были разложены апельсины.

– И как, успешно?

– Ага. Смешнее всего было, когда к нам в два часа ночи подошел дедок англичанин и спросил: «Извините, это гольф или крокет?» Наши натурально обиделись, говорят: «Какой же это крокет, не видишь, что ли, апельсины в водосток закатываются. Разумеется, гольф!»

– Как будет «водосток» по-английски? – неожиданно спросила Алиса.

– Как «дренаж», а что?

– Нет, ничего. А что дед?

– Начал рассказывать, как он в свое время был чемпионом по гольфу, туда приехал тоже поиграть и в итоге попросился к нам в команду.

– Взяли?

– Конечно. Правда, у нас были какие-то размытые правила. Но он сбегал за зонтом, принес еще апельсинов. Самый большой шок у него был, когда он узнал, что трофеи потом надо съесть.

– А как же без этого! Конечно, съесть! – захохотала Алиса. – А вообще там сервис хороший? А море?

– Скоро увидишь.

Глава 3

– Выпьем?

– Сейчас? Нам бы до отеля добраться.

– А что? Голова прояснится, – обиженно сказала Алиса, стаскивая чемодан с ленты-транспортера.

– Кара, голова прояснится с утра. Едем в отель, снимаем номер, ложимся спать.

Мы вышли на улицу. Солнце уже почти село, но воздух был еще горячим. Прилетевшие с нами туристы быстро расползались по крошечным автобусам, волоча за собой багаж. Устали. А мы как будто не устали.

– Вон наш человек! – Алиса указала на серьезного типа, закрывавшего нам выход.

Тот был в кепке с козырьком, черном костюме и таком же черном узком галстуке, табличку с нашими фамилиями держал высоко и четко под прямым углом. Удостоверившись, что мы это действительно мы, он ловко подхватил чемоданы и поманил нас за собой. Автомобиль мерзавец вел как по маслу, из-за чего меня укачало, и на ресепшен я уже буквально падала на лакированную стойку. Хорошо еще, что все бумаги они заполнили сами, и нам оставалось лишь подписать. Перебравшись через канал по деревянному мостику, уже через минут пятнадцать мы оказались в номере, где я и рухнула на стоявший на веранде диван. Вдалеке шумело море, больше не было слышно ни звука, только Алиса бегала по номеру и, судя по грохоту, вела какие-то перестановки, а может, просто разбирала чемодан. Когда я, наконец, открыла глаза, то вскрикнула от неожиданности – надо мной склонился господин с лихими седыми усами, который протягивал мне стакан лиловой жидкости и что-то ласково бубнил. Видом он напоминал гротескного психолога из тех, что всегда показывают в фильмах. Без своих великолепных усов он вполне мог бы сойти за Милтона Эриксона, впрочем, и с ними тоже. Выскочившей к нам Алисе усатый господин отрекомендовался как Кристиан и снова завис надо мной: