Читать «Втрачений символ» онлайн - страница 264

Дэн Браун

Ця сумнозвісна технологія, такі собі «водні тортури», виявилася дуже ефективною, бо жертва і справді вірила в те, що тоне. Сато знала про кілька секретних операцій, коли баки для сенсорної депривації використовувалися з метою посилення цієї ілюзії до нового, жахаючого рівня. Жертва, яку поміщали в такий бак, і справді «тонула». Паніка, пов'язана з передчуттям смерті у воді, зазвичай не давала в'язневі можливості відчути, що дихальна рідина є трохи в'язкішою, аніж вода. Коли ця рідина вливалася в легені, людина зазвичай непритомніла від страху, а потім зрештою прокидалася у своїй камері-«одиночці».

До дихальної рідини додавалися спеціальні хімречовини, що викликали заціпеніння, а також паралізуючі препарати та галюциногени. Всі вони створювали в ув'язненого враження повного відокремлення від свого тіла. Коли його мозок посилав кінцівкам команди рухатися, нічого не відбувалося. Стан «мертвості» був жахаючий сам по собі, але справжня дезорієнтація наставала під час «народження наново», яке, разом із застосуванням яскравого світла, холодного повітря та оглушливого шуму, виявлялося надзвичайно травматичним та болісним. Після кількох занурень із подальшим «відродженням» в'язень ставав настільки дезорієнтованим, що не мав уявлення — живий він чи мертвий. І був готовий розповісти допитувачеві абсолютно все.

Сато спочатку хотіла почекати прибуття медичної групи, щоб витягти Ленґдона з бака, але збагнула, що не має часу. «Мені треба знати те, що знає він».

— Вимкніть світло, — сказала вона. — І знайдіть кілька ковдр.

Сліпуче сонце згасло.

Обличчя зникло.

Темрява повернулася, і Ленґдон чув далекий шепіт, що долітав до нього через світлові роки неосяжної порожнечі. Приглушені голоси... нерозбірливі слова... Потім почулася вібрація, наче увесь світ ось-ось розлетиться на шматки.

А потім сталося воно.

Раптом всесвіт розколовся навпіл. У порожнечі з'явилася велетенська розщелина, неначе простір тріснув по швах. В отвір хлинув сіруватий туман, і Ленґдон побачив жахаючу картину. Раптом до нього простягнулися відокремлені від тіла руки і вхопили його тіло, намагаючись вирвати зі звичного всесвіту.

«Ні!» Він спробував відбитися від цих рук, але сам він не мав ані рук, ані кулаків. Чи все ж таки мав? Несподівано він відчув, як його мозок обростає тілом. Плоть повернулася, і тепер її тримали дужі руки і тягнули догори. «Ні! Благаю, не треба!»

Але було пізно.

Коли руки просмикнули його в отвір-розщелину, груди пронизав страшний біль. Ленґдонові здалося, що в легенях у нього пісок. «Я не можу дихати!» Раптом він відчув, що лежить горілиць на такій нестерпно твердій та холодній поверхні, що навіть уявити важко. Щось методично тиснуло йому на груди — знову і знову, сильно й боляче. А він випльовував із себе щось тепле.