Читать «Краткий китайско-английский словарь любовников» онлайн - страница 4
Сяолу Го
Я быстро иду назад в Наттингтон-Хаус. Красный старый ковер, красный старый занавес, красное старое одеяло. Лучше выключить свет.
Длинная одинокая нервная ночь в поношенной комнате. Лондон должен быть как императорский город, но я этого не чувствую. Из другой комнаты идет шум, опьянелый смех. Сверху ТВ новости говорят без смысла. Часто на улице безумно кричит мужчина. Я боюсь. Я боюсь я потеряться и никто в Китай меня никогда не найти. Как я найти важные места, в том числе Букингемский дворец или Большие Глупые Часы? Я смотрю везде, но не вижу большие постеры с Дэвид Бекхем, «Спайси Герлз» или президент Маргарет Тэтчер. В Китае мы вешаем их везде. Англичанин не уважает свои герои или как?
Не спиться. Снова включаю свет. Все становится красным. Чертов новый мир. Изучаю маленький красный словарь. Английские слова делают только из двадцати шести букв? Англичане не много ленивые или как? У нас китайцев пятьдесят тысяч букв.
Начинаю страницей один:
A
Abacus — абак, деревянное устройство для счета.
Abandon — покидать, оставлять, выбрасывать.
Abashed — сконфуженный, смущенный.
Abattoir — скотобойня.
Abbess — аббатиса, глава женского монастыря.
Abbey — аббатство, монастырь.
Abbot — аббат, глава аббатства.
Abbreviate — использовать сокращения при письме.
Abduct — похищать, насильно уводить куда-либо.
Слова сливаются и теряют смысл. Первую ночь я падаю в темноту, усталая после перелета часовых поясов.
полный английский завтрак
«Разговором рис не приготовишь», говорят китайцы. Единственное, что мне важно в жизни, это еда. И конечно я сначала учу английский по еде. Самый практичный способ.
Вставая рано, я ем бесплатный Полный английский завтрак в хостеле. Англичане слишком гордые говорить просто отель, они говорят «Постель и Завтрак», потому что завтрак столь важен в английской ситуации. Завтрак важнее, чем Постель.
Я никогда видела