Читать «Горец в её постели» онлайн - страница 154

Элли Маккей

– Алекс?

Он повернулся и обнаружил рядом свою леди.

– Ты, правда, не возражаешь против этого имени? – спросила она, кладя руку на живот. – Мы можем изменить его, ты знаешь.

Алекс коснулся ее волос, скользнув пальцами в шелковые пряди. В эти дни они, казалось, блестели даже ярче, так же, как и ее красивые глаза. Маре Макдугалл Дуглас шло материнство, и он прямо-таки не мог ею насытиться.

Правду сказать, он даже облетел бы с ней весь мир в одной из ее жутких летающих машин, если бы эта идея доставила ей удовольствие.

Она так много значила для него.

Называть его первого сына в честь отца и их дурных предков – мелочь в сравнении со всем остальным.

С тем миром и счастьем, что она принесла ему.

– Адский огонь и проклятие, – тихо сказал он, по щеке помимо его воли покатилась слеза. – Смотри, что ты делаешь со мной.

– Горячий Шотландец, – произнесла она, используя прозвище, которое всегда вызывало у него улыбку. – Я думаю, у тебя мягкое сердце.

Алекс притянул ее к себе и легонько поцеловал в губы.

– Когда мы снова останемся наедине, я покажу тебе, насколько мягок твой горец, девчонка.

Она мило покраснела и выглядела обрадованной.

– Значит, ты правда не возражаешь против имени?

Алекс медлил, глядя на гигантский макет «Потомков шотландских горцев». На него с обложки книги смотрели деревня Уан Керн и каменная пирамида, и он знал, что его имя и имя его сына, который должен родиться вскоре, были написаны в цветистом посвящении на первой странице книги. Посвящении, настолько трогательном, что оно заставило бы плакать средневекового барда.

А некий вредный уголок его души знал, что Колин Макдугалл точно переворачивается в своей могиле.

Но его леди ждала ответа, и ее глаза начали туманиться сомнением.

– Имя нашего сына прекрасно, – дал он ей ответ, закончив его поцелуем. – Оно очень мне нравится.

– Оно тебе нравится?

– О, да, – он снова поцеловал ее, в этот раз глубже, уже не заботясь, видит ли кто их. – Хотя я размышляю о двух моих лучших друзьях, чьи имена я хотел бы дать нашему следующему сыну, если мне позволят выбирать.

– Конечно, – согласилась его леди.

А в противоположном конце комнаты стояли Хардвик и Бран и скалили зубы, как дураки.

Примечания

1

Дал Риада (англ. Dбl Riata или Dalriada) — раннесредневековое гаэльское королевство, охватывавшее западное побережье Шотландии (современная территория области Аргайл и Бьют) и север Ирландии (современная территория графства Антрим). В конце V века часть ирландцев из перенаселённой территории ирландской Дал Риады перебралась на север Британии, где они основали королевство, ставшее известным как шотландская Дал Риада. В 843 году, объединившись с королевством пиктов, образовало королевство Шотландию.

2

Кеннет Макальпин – первый король Шотландии, правил 841– 858 гг.

3

Битва при Далрее (Battle of Dail Righ или Dalry – Королевское поле) произошлав 1306 г. между Робертом Брюсом и Макдугаллами из Аргайлшира, бывшего графства Шотландии.