Читать «Хамелеон» онлайн - страница 84

Ричард Хайнс

Дэвид никогда не был любителем больших городов, и Нью-Йорк не был исключением.

— Поехали со мной, Джон. Все будет как прежде. Мы с тобой займемся фермой. Ты же знаешь, что именно об этом всегда мечтал папа.

— Но у меня теперь совершенно другая жизнь, — сказал Джон.

— Была, — тотчас же поправил его Дэвид. — Все осталось в прошлом. Пришла пора перемен.

— Я подумаю, — сдался Джон.

— Ты уже для себя все решил, — уверенно заявил его брат. — На лице написано. Ну-ка посмотри мне в глаза и признайся в том, что уже думал над этим.

Наступило молчание. Братья смотрели друг на друга. Дэвид чувствовал, что он прав. Джон не видел смысла спорить. Он еще и не задумывался о возвращении в Австралию, но понимал, что Нью-Йорк для него становится прошлым.

— Время постоянной спешки закончилось, Джон, — наконец сказал Дэвид. — Пора начинать получать удовольствие от жизни. Теперь садись, ужин готов.

Грэмерси-парк, Манхэттен

Следующий день прошел медленно и без происшествий. Джон не сомневался в том, что Джонстон даст о себе знать лишь тогда, когда отведенные двадцать четыре часа будут на исходе. Он попросил своего адвоката Эндрю Харриса, имеющего небольшую практику на Лонг-Айленде, немедленно дать ему знать, если кто-либо заинтересуется содержанием документов, переданных ему на хранение.

Джон основал то, что он называл Багамским трестом, когда только начал работать в Лондоне. Он воспользовался теми же брешами в налоговом законодательстве, которые привлекали в британскую столицу саудовских принцев и других богатых иностранцев в семидесятых годах и продолжают привлекать и сейчас. С годами австралиец отложил кругленькую сумму, несмотря на тот размах, с которым он пользовался своей офшорной кредитной карточкой каждый раз, когда оказывался за пределами Великобритании в первое время и за пределами Соединенных Штатов в последние десять лет.

Существование кредитной карточки являлось строжайшей тайной, о которой не было известно налоговой службе. Джон умышленно нанял захудалого адвоката, не желая привлекать к своему предприятию ненужное внимание. Он был готов смириться с неудобным местоположением и ограниченными ресурсами конторы, получив взамен то, что считал существенной защитой для хитрой схемы ухода от налогов. Пока что все шло нормально.

Как и следовало ожидать, где-то около полудня ему позвонил Эндрю и сообщил, что какие-то неизвестные личности прислали курьера за ксерокопией записки Роберта Болдуина.

«Рыбка клюнула», — подумал Джон и улыбнулся, мысленно представив себе смятение в стане врагов.

Рано или поздно они поймут, что нет другого способа вернуть деньги. Уроженец Австралии надеялся, что уже через несколько коротких часов они скрепя сердце согласятся заплатить. Решение не было идеальным, но пережить подобное нетрудно. Капитал даст ему свободу. Он обеспечит Риту и девочек и хоть немного облегчит чувство вины. У Джона мелькнула было мысль о том, что ему следовало запросить больше, но он поскорее ее прогнал. Даже воры должны знать меру.

Филлипс раньше и предположить не мог, что станет вымогателем, однако оказался втянут в игру, все остальные участники которой играли совершенно по другим правилам. Нью-Йорк — город, подпитываемый алчностью и стремлением не упустить свой шанс. Джону не было чуждо ни первое, ни второе. Он просто уцепился за последнюю возможность сорвать крупный куш. Ему казалось, что он это заслужил. Члены правления банка с позором выставили маклера за дверь, а Джонстон бросил его на растерзание волкам.