Читать «Полный улет» онлайн - страница 7

Чарльз Хигсон

— А что с Марти?

— Теперь не важно, Дэннис, — сказал Чес. — Мы только теряем время.

— Что с Марти? Какое она имеет к этому отношение?

— Она все еще с Паттерсоном. Чес просто думал, что у тебя до сих пор на него зуб.

— О боже, Ноэль. Прошло десять лет. Я не собираюсь ни с того ни с сего ворошить прошлое и нестись убивать эту сволочь. Пусть вместе радуются жизни. С этим кончено.

— Да, я вижу, — ответил Ноэль. — С этим кончено, и с тобой кончено.

— Пойдем отсюда, Ноэль, — сказал Чес.

— Было приятно повидаться, — сказал Пайк, пока Ноэль вылезал из кресла.

— Взаимно. Послушай, Пайки, если передумаешь, вот моя визитка.

— Твоя визитка?

— Не надо, Ноэль. — Чес положил руку ему на плечо. — Не суетись.

Но Ноэль уже вытащил бумажник — старый, потрепанный, из кожзаменителя, перетянутый резинкой.

— Брось, Ноэль, — сказал Чес.

— Просто на всякий случай. — Ноэль протянул Пайку визитку.

— Ноэль Бишоп. Независимый финансовый консультант? — прочитал Пайк.

— Визитка старая, но телефон остался тот же.

— Независимый финансовый консультант?!

— Азартные игры, бега и все такое, ну ты знаешь.

— Ты самый поганый игрок из всех, кого я встречал, Ноэль.

— Да. Но понтеры были не в курсе.

— Правда, недолго, — сказал Чес.

— Да, — ответил Ноэль печально. — Я кучу денег потерял на этом предприятии. Визитки вот пригодились.

Они прошли в холл. Пайк заглянул в туалет: в унитазе плавал сигаретный бычок.

— Еще увидимся, — сказал Чес.

— Искренне надеюсь, что нет.

Пайк открыл входную дверь, и братья Бишоп вышли.

— Обязательно дай мне телефон своего парикмахера, Чес, — сказал Пайк.

Чес улыбнулся и провел рукой по волосам. Он был уже на полпути к лифту, когда понял, что Пайк издевается.

Глава третья

В среду днем Пайк подъехал к «Далстон-Кросс» и остановился на людной стороне улицы. Припарковавшись, он прошелся до Кингслэнд-роуд, где находилось отделение банка.

Шел дождь, тротуар был черным и скользким. Погода выдалась необычно теплая, и Пайк понял, что зря надел свою короткую дубленку. Движение на дороге замедлилось, и люди переходили дорогу, лавируя между машинами и автобусами.

У банкомата две негритянки получали деньги. Пайк ждал, пока они уйдут. Женщины болтали о чем-то, но он не прислушивался. Наконец они ушли. Пайк вытащил кредитку из кошелька и вставил в банкомат, затем набрал свой номер. Он хотел взять сто фунтов в расчете на неделю. Ожидая денег, Пайк рассматривал оживленную улицу. Большой поток людей двигался от станции метро и продирался сквозь группку недоумков, продающих газету «Сошиалист уоркер». Когда он взглянул на банкомат, на экране было сообщение: «Извините, мы не имеем возможности удовлетворить ваш запрос. Пожалуйста, обратитесь в ваш филиал».

Пайк вытащил карточку и попробовал снова. Все повторилось.

Все это было немного неприятно, но не более того. Он вошел в здание. Там в ярко освещенном зале терпеливо поджидало несколько человек. Пайк занял очередь и стал бездумно рассматривать развешанные на стенах проспекты, рекламирующие различные специальные вклады с глупыми названиями. Он взглянул на экран и увидел там себя. Какой-то незнакомый старик. Пайк отвернулся.