Читать «Полный улет» онлайн - страница 9

Чарльз Хигсон

Обворовать вора.

Вот почему Чес и Герман оставили сообщение: «Обратиться к К. Барону». Оно означало: «Мы тебя сделали».

Ему не следовало говорить братьям о деньгах. Неудивительно, что Чес тут же сменил тон и быстро убрался…

В это время Дорин спрашивала его о чем-то.

— Извините, я не расслышал.

— Я говорила, хотите ли вы, чтобы мы приняли меры?

— Нет, нет. Все в порядке. Я понял что к чему и обращусь к мистеру Барону в ближайшее время, Я просто забыл. Это… Вы знаете… Не беспокойтесь.

— Мы можем позвонить мистеру Барону, если хотите. Возможно, он…

— Нет, нет. — Пайк с улыбкой забрал свою кредитку. — Все действительно в порядке.

Он вышел на улицу. И словно попал в другой мир. Какой-то религиозный псих проповедовал через громкоговоритель, а несколько человек танцевали вокруг, напевая и выкрикивая:

— Аллилуйя!

Аллилуйя, мать вашу! Пайк некоторое время стоял как столб. Десять лет он спокойно двигался в одном направлении, а теперь кто-то перекопал дорогу.

Чес.

Пайк взял себя в руки. Он просто должен разыскать эту скотину. Господи, неудивительно, что Чес так резко переменился, когда вышел из туалета. Неудивительно, что он не хотел, чтобы Ноэль давал Пайку свою визитку.

Ну конечно! Визитка.

Пайк пошарил в кармане и выудил из всякого мелкого барахла картонный прямоугольник с телефонами. Недалеко от станции метро был таксофон. Конечно, маловероятно, что Ноэль окажется дома, особенно после того, как они с братцем его обчистили, но Пайку больше ничего не оставалось.

Он бросил десятипенсовую монетку в таксофон и набрал номер с визитки. После нескольких гудков трубку сняли.

— Ноэль Бишоп.

— Это Пайк.

— Пайки! Привет, парень, — казалось, он искренне рад его слышать. — Ты передумал?

— Со мной этот номер не пройдет. Какого черта вы это сделали, Ноэль?

— Э-э, хороший вопрос. А что случилось?

— Ты знаешь, что случилось.

— Боюсь, что нет.

Пайк посмотрел на ноги. Ноэль никогда не умел блефовать, и сейчас создавалось впечатление, что он действительно озадачен. Может, он правда не знает, что произошло.

— Чес с тобой?

— Не видел его с тех пор, как мы ушли от тебя.

— Где он живет?

— Уайтчепел, трущобы. А зачем он тебе?

— Скажи адрес.

— Зачем?

— Просто дай мне адрес, Ноэль. Возможно, к тебе это не имеет никакого отношения. Для тебя лучше, чтобы так оно и было. Так ты собираешься дать мне адрес или нет?

— Нет, пока ты не скажешь зачем.

— Я хочу увидеть Чеса. Жажду увидеть твоего братца.

— Что-то ты не больно рад, Пайки.

— О, я счастлив, Ноэль, безумно счастлив.

— Слушай, а почему бы нам не поехать туда вместе, а?

— Тебя это не касается, Ноэль.

— Он мой брат, Дэннис. Я не хочу, чтобы с ним что-нибудь случилось. Я знаю, каким ты можешь быть.

— Иисусе! Ноэль, только скажи мне, где он, черт побери, живет. Ладно?

— Ладно, встретимся около метро «Беснел Грин» через двадцать минут. Договорились?

— Ноэль…

— Припаркуйся чуть дальше, палевой стороне.

— Ноэль!

Но тот уже повесил трубку. Пайк выругался. Он не хотел, чтобы Ноэль увязался вместе с ним. Ему следовало вести разговор по-другому и гораздо резче. Но он так давно не вел себя подобным образом, ужасно давно.