Читать «Полный улет» онлайн - страница 21

Чарльз Хигсон

— Что это значит?

— Это значит, Смолбоун, что однажды ты сможешь помочь мне.

Так и случилось. Он стал «секретарем» Терри. Его собакой. Разрешал недоразумения, писал за него письма, выискивал юридические заковырки, находил необходимое в библиотеке. Терри испытывал какую-то извращенную гордость, приблизив к себе парию, отверженного.

Но они не могли оставаться в «Вондсворте» вечно вместе, а в «Хайпойнте» Бэзил был снова один. К счастью, его освободили через пару месяцев за хорошее поведение. Но теперь в его жизни был провал, пустота. Его жена, Маргарет, ушла от него, когда впервые открылось, чем он занимается. Да они, собственно, никогда и не ладили. Она не любила заниматься сексом, и после первых двух-трех раз они вообще перестали трахаться. Бэзила это устраивало. Он не любил Маргарет. Он и женился только потому, что так положено. Ты с кем-то трахаешься, потом вы обручаетесь и женитесь. А потом расходитесь.

Когда он вернулся из тюрьмы домой, то часто сидел на детских площадках. Но он боялся выйти к детям, боялся, что может напасть на какого-нибудь ребенка, испытывая ярость и одиночество одновременно. Бэзил начал пить, хотя никогда не любил этого — ненавидел вкус спиртного. Ему приходилось делать себе сладкие коктейли, чтобы проглотить хоть каплю. Но спиртное не всегда удерживалось в его желудке. И каждую ночь ему было плохо.

Но когда Терри вышел на свободу, он вновь нашел Бэзила, и старые добрые времена вернулись. Мертвый период миновал. Он снова был человеком Терри. Он был его водителем, занимался его письмами и счетами, присматривал за ним как заботливая мама.

Поэтому и ожидание было для Бэзила радостью. Даже в этой части города. Господи, прямо Бомбей какой-то. Черная дыра Калькутты. Мрачные трущобы, кишащие пакистанцами. Но пакистанцы ничуть не хуже других, они заняты своими делами. И здесь он в безопасности.

Он посмотрел на магазин на другой стороне дороги. Помещение залито ярко-желтым светом, на полках консервные банки, а на улице, у входа, — коробки со странными овощами. Невысокий мужчина в круглой шляпе и длинном переднике стоял в дверях и смотрел на улицу. Покупателей не было.

Тут задняя дверь машины открылась, и Терри забрался внутрь. Бэзил не заметил, как тот подошел.

— Все в порядке? — спросил Бэзил. — Это был он? Его брат?

— Да, — ответил Терри.

— Узнал что-нибудь полезное?

— Нет. Он выгораживает Чеса.

— А что за старикашка в очках вместе с ним?

— Не знаю. Но это неважно.

— Мы проследим за ними?

— Да. И если ничего не проявится, немного надавим.

Бэзил почувствовал легкое возбуждение, жаркой волной прошедшее по его телу. Ему хотелось посмотреть, как работает Терри. С того злосчастного момента в тюремном туалете он больше не видел, как Терри применяет силу. Ему это просто не было нужно, люди и без того здорово пугались. Но Бэзил знал, на что Терри способен.

Он вспомнил, как, набравшись храбрости, спросил, за что сидит Терри. Выяснилось, что Бэзил зря так волновался, — Терри был рад все ему рассказать.