Читать «Повелитель снов» онлайн - страница 184
Масахико Симада
175
Что вы имеете в виду?
176
Я ужасно устала. Хочу спать. Как я оказалась здесь? Не знаю. Это из-за моей подруги. Она думала, я приеду завтра. Ее нет дома. Ау меня только две тысячи иен. Ах!
177
Понятно. Я отведу вас в номер
178
Нарита – международный аэропорт поблизости от Токио.
179
Подожди пару минут. Я хочу принять душ
180
Всего-то? Ты джентльмен
181
Ой, я так устала. Лень волосы сушить
182
Сколько ты стоишь?
183
Нисколько. Потому что ты мне нравишься
184
Так ты не проститутка? Извини, я ошибся
185
Ничего страшного. Я знаю, ты шел за мной. Почему?
186
Прощай. Инвестируй в меня 20 000 иен, пожалуйста. Саманта
187
Длинноногий дядюшка – герой одноименного романа Джин Уэбстэр (1876–1916).
188
Токю Хандзу – сеть магазинов, где продаются товары для разнообразных увлечений и хобби.
189
Синкансэн – скоростной поезд.
190
191
192
Короче, я люблю азиатов. Не знаю почему. Но, я думаю, причины моих пристрастий не в экзотике. Это чисто физическое ощущение
193
В 1185 г. в битве в заливе Данноура Минамото разгромили Тайра.
194
Здесь обыграно название сказки «Гора Катикати».
195
196
197
198
У вас спичек не найдется?
199
Спички или зажигалку?
200
Вы один?
201
Тосиро
202
Манъёсю – поэтическая антология VIII в.
203
Расслабься!
204
«Юнкер» – энергетический напиток.
205
Рёкан – гостиница в японском стиле.
206
207
208
209
Популярная песня 60-х годов.
210
Пельон Амелия
211
Филиппины
212
Танцовщица
213
Танцы
214
В следующий раз
215
216
217
Мэтью,
надеюсь, тебе живется легко. Природа наделила тебя талантом, чем бы ты ни занимался. Ты также разбираешься в различных жизненных проблемах. Но разреши дать тебе совет, мой милый мальчик. Остерегайся женщины, которая хочет сделать тебя своим сыном!