Читать «Подлодка, упавшая с небес» онлайн - страница 19

Дональд Соболь

И Энциклопедия, со своей стороны, никому и словом не обмолвился о помощи, какую оказывает отцу. Ему не хотелось выделяться среди других пятиклассников. А вот с прозвищем своим он при всем желании ничего поделать не мог. Лишь родители и учителя звали его настоящим именем – Лерой, весь город обращался к нему иначе – Энциклопедия.

Как вы знаете, энциклопедия – это книга или собрание книг, где содержится информация обо всем на свете, расположенная в алфавитном порядке. Голова Энциклопедии была подобна такому собранию. Он прочел книг больше, чем кто бы то ни было, и ничего из прочитанного не забывал. Можно считать, что он стал единственной на всю Америку библиотекой, умеющей увлеченно играть в бейсбол.

Однажды вечером Энциклопедия обратил внимание, что шеф Браун ест суп медленно, как бы через силу. Мальчик знал, что это значит: отец опять столкнулся с делом, в котором не может разобраться. Наконец шеф отложил ложку, откинулся на спинку стула и сказал:

– Мистер Холт уверяет, что его сегодня ограбили…

– Уверяет? – переспросила миссис Браун. – Ты произнес это так, словно не веришь ему.

– Сам не могу решить, верить или нет. Как тебе известно, он торгует серебром на Мейн-стрит. По его словам, у него украли восемь превосходных серебряных вещей. Однако никто другой грабителя не видел.

– Но зачем бы ему лгать?

– Он лично не понес никаких убытков. Дело в том, что украденное серебро ему не принадлежит.

– А чье это серебро? – подал голос Энциклопедия.

– Владелица – миссис Картрайт. Мистер Холт согласился выставить ее вещи у себя в лавке. Если б их удалось продать по цене, какую она назначила, она заплатила бы ему за услуги.

– И ты думаешь, – продолжил за отца Энциклопедия, – что он объявил серебро украденным с тем, чтобы вывезти его куда-нибудь, там продать и присвоить деньги?

– Случалось и такое, – отозвался шеф Браун.

– Кто его ограбил? – осведомилась миссис Браун.

– Вор-одиночка. Вооруженный. Мистер Холт уверяет, что может опознать его, если встретит. – С этими словами шеф Браун расстегнул нагрудный карман и вынул записную книжку. – Как обычно, я подробно записал показания мистера Холта. – Теперь шеф явно обращался к Энциклопедии. – Вот что, по его словам, произошло сегодня.

«В начале второго я был в лавке один. Стоял к двери спиной, закрывал витрину, где держу восемь прекрасных серебряных изделий, принадлежащих миссис Картрайт. Вдруг услышал, как дверь распахнулась, и мужской голос приказал: „Не оборачиваться – это налет!“ Мне в спину уперлось дуло пистолета, а голос продолжил: „Передай мне предмет за предметом все, что в этой витрине!“ Пришлось так и сделать. Судя по звуку, он сложил серебро в чемодан. И сразу же скрылся».

– Но если этот Холт, – заметил Энциклопедия, – все время стоял спиной к налетчику, как же он может утверждать, что опознает вора при встрече?

Миссис Браун глянула на сына с гордостью. Ей нравилось, если Энциклопедия успевал справиться с предложенной отцом загадкой раньше, чем будет подано второе блюдо.