Читать «Луны волшебное сияние» онлайн - страница 7
Рэчел Линдсей
Та, другая, радостно засмеялась:
— Да и наплевать, раз уж вы едете вместо меня.
Джейн подавила невольное раздражение. Надо сказать, что эта юная наследница, хоть и вызывает сочувствие, все же редкостная эгоистка.
— Вам-то, может быть, и наплевать, а как насчет остальных гостей? Дать разок-другой интервью прессе они, вероятно, и не против, но вряд ли обрадуются, узнав, что репортер будет рядом все время.
— А зачем вы мне это говорите?
— Затем, что будет только справедливо, если вы получите представление о возможных последствиях. С точки зрения мистера Говарда, мое присутствие на судне просто немыслимо.
— А Динки Говард волен поступать так, как и всегда: избегать контактов с прессой.
— Вы знакомы с ним?
— Я вам уже говорила. Ни с ним, ни с кем бы то ни было из участников круиза. — Она вдруг хихикнула. — Даже с лордом Рупертом Копингером.
— А кто это?
— Младший сын маркизы Далькроз, — Джейни изобразила насмешливый реверанс. — Женишок, которого милый папочка для меня заарканил!
— Но тогда положение становится довольно щекотливым!
— Нисколько. Мы с ним ни разу не встречались, и, если вы понравитесь друг другу — дай вам Бог… Однако его любовь может оказаться недолговечной, едва он узнает, кто вы на самом деле, так что лучше бы вам особых симпатий к нему не питать! — Джейни передернула плечиками и закружилась по комнате. — Если б вы только знали, какую радость доставили мне!
— Не спешите, — остерегла ее Джейн, — еще ничего не решено, пока я не переговорю со своим редактором.
— Но он ведь не воспротивится, нет?
— Когда не мучает язва, он довольно сговорчив. Но поговорим лучше о том, как вы собираетесь себя обезопасить. Отец не придет вас провожать?
— Нет. Он должен лететь в Швецию на конференцию. Бикс — это шофер — приедет за мной завтра вечером, так что, если будете здесь в четыре, мы поедем в Саутгемптон вместе. Там вы подниметесь на борт, а я тем временем постараюсь от него отделаться и вернуться в Лондон.
— Я смотрю, вы все продумали!
— Эта мысль пришла мне в голову, едва я вас увидела. Обычно-то я не так сообразительна и скора на решения.
— Возможно, у вас просто не было подходящего случая! — Джейн поискала взглядом сумочку. — Пора бежать. Если редактор согласится, еще нужно будет собраться и…
— Не нужно ничего собирать, — прервала ее Джейни. — Воспользуетесь моей одеждой. Тем более, у вас, скорее всего, и нет ничего подходящего для круиза.
Джейн рассмеялась:
— Ну уж, во всяком случае, для такого! Хорошо, что у нас один размер.
— Вы тоньше меня в талии, — призналась наследница, — и немножко выше ростом, но все будет впору. Кстати, а как насчет того платья, за которым вы, собственно, сюда пришли?
— Уже нет времени. — И тут ее неожиданно осенило: — Обувь! У меня размер шесть с половиной В.
— У меня тоже. — Джейни подошла ближе. — Вы ведь не обманете, правда?
— Не бойтесь, — усмехнулась Джейн. — Для меня это тоже большая удача!
В точности те же слова повторил и Фрэнк Престон, когда она пересказала ему вкратце полученное предложение. И, довольный ее ловкостью, не стал допытываться, откуда такой подарок судьбы.