Читать «Завоеватель» онлайн - страница 88

Шари Эштон

Бернард встал. Рана у него саднила, тело стягивала повязка, голова кружилась, а сердце ныло. Он подошел к окну и, выглянув в сад, уставился на цветник из роз.

– Ваши домыслы могут быть верны, – сказал он, стараясь сохранять самообладание. – Если Сеттон приказал убить моих родителей, то ему ни к чему было, чтобы священник из Дассета узнал о его злодействе. Поэтому он послал за епископом, а Терстан, узнав о совершенном злодеянии, потребовал от Сеттона возмещения. Мне пообещали землю и Клэр. Епископа это устроило. А Сеттон посчитал, что я никогда ничего не получу. Представляю, как он обрадовался, когда узнал о моей смерти! Все складывалось так, как он и предполагал.

– Это ошибочное сообщение коснулось жизни многих, – сказал епископ. – Для лорда Сеттона это означало, что он может искать мужа для Клэр.

– И он нашел Юстаса Маршалла, – кивнул Бернард. – Накануне помолвки Сеттон узнает, что я нахожусь в Йорке со сломанной ногой. Если бы Терстан был жив, он засвидетельствовал бы мои притязания на награду, и Сеттону пришлось бы выполнить обещанное. Но Терстан внезапно умирает, и в вопросе о вознаграждении слово Сеттона перевешивает мое слово. Его устраивает брачный договор между Клэр и Юстасом Маршаллом, и он твердо верит в то, что сможет отвергнуть мои требования, а вот я не в состоянии ничего сделать. – Бернард повернулся к Саймону. – Разве есть способ доказать его вину! Или все это, как говорит епископ, одни предположения?

– Если говорить честно, то почти невозможно доказать причастность Сеттона к смерти твоих родителей, – заявил Саймон. – Я могу допросить людей в Факстоне и здесь, в Дерли, но, даже если кто-нибудь видел убийц, сомнительно, что мы их найдем. А Сеттон уже исповедовался епископу Терстану, и грехи ему отпущены, так что он не обязан исповедоваться вторично.

Перед Бернардом мелькнул луч надежды.

– Но если Сеттон не выполнил епитимью, разве он все равно свободен от грехов?

Епископ кивнул.

– Думаю, что отпущение грехов произошло, как только вы вышли из его спальни. Но Богу известно, что епитимья не выполнена, поэтому место лорда Сеттона в раю остается под сомнением. Неплохо ему об этом напомнить.

– Хм. Сеттону это безразлично, если только он опять не окажется на смертном одре. Могущественный зять – вот его земная награда и защита. Как бы я ни хотел отомстить Сеттону, стоит мне лишь поднести клинок к его горлу, как он тут же потребует, чтобы меня повесили. – Бернард снова отвернулся к окну. – Как мне все исправить? Я бы многое отдал за то, чтобы начать заново с того момента, как въехал в Дассет.

– И что бы ты тогда сделал? – поинтересовался Саймон.

– Не знаю, – пожал плечами Бернард. – Я много раз это обдумывал и всегда, доходя до того момента, когда Сеттон заявляет мне, что Клэр я не получу, опять теряю голову. – Он обернулся. – Клэр моя. По закону она невеста моя, а не Маршалла, и должна стать моей женой, а не его.

– Но между Маршаллом и Сеттоном заключен брачный контракт. Маршаллы – очень влиятельная семья.

– Они богаты. И их ценят при королевском дворе, – добавил епископ. – Интересно, что про все это думает Маршалл.