Читать «Под сенью молочного леса» онлайн - страница 18

Дилан Томас

Рыбак. Слишком бурное сегодня море для рыбы.

Второй голос. И рыбаки благодарят Бога и моряка, душа которого переселилась в чайку, за удачу и идут, молчаливые, по вялому мху на вершину холма от тихого неподвижного моря в «Объятия морехода», как дети…

Школьный звонок.

…хлопающие в ладоши и выбегающие стремглав с криками из школы на грязный двор. И капитан Кэт в своем окне повторяет ласково про себя слова их песни. Капитан Кэт (в такт песни).

Джон Крэк, Флосси Снейл, вдвоем,Ребенка макнули в ведро с молоком,И спорят теперь Снейл и Крэк,Оставить его там иль нет.Кричит Флосси Снейл, теперь я,Я выну его из ведра;Ей Крэк отвечает, потомВ лоб чмокну его – и в ведро.Джон Крэк, Флосси Снейл, вдвоем,Ребенка макнули в ведро с молокомИ спорят, оставить его или нет,Он пьет там, как воду, и портер и эль.Решили все ж оба, и Флосси и Джон,Ребенку, ребенку в ведре с молоком,Полезен, конечно, напиток спиртной.

Долгая пауза.

Первый голос. Ясно слышно, как поет небо над Молочным Лесом. Это «Весенний шелест».

Второй голос. Подвыпившая компания распевает на кладбище Бетезды весело, но негромко.

Первый голос. Растения, над голосами, переплетаются, любят…

Второй голос…и до хрипоты лают собаки.

Первый голос. Миссис Огмор-Причард извергается в аккуратный носовой платочек и гоняется за солнечным зайчиком с веником, но даже она не в силах помешать весне: в одной из маленьких чашечек для ополаскивания рук проросла примула.

Второй голос. Миссис Дай Брэд-первая и миссис Дай Брэд-вторая сидят на улице около своего дома на Донки-Лейн, одна мрачная, другая аппетитная, как слива, блаженствующая в лучах яркого новорожденного солнца. Миссис Дай Брэд-вторая вглядывается в хрустальный шарик, который она хранит в подоле грязной желтой ночной рубашки, – шарик, такой же тяжелый, как ее темные бедра, между которых он болтается.

Миссис Дай Брэд-вторая. Позолоти-ка ручку из хозяйственных денег. А-ах!

Миссис Дай Брэд-первая. Что ты там видишь, радость моя?

Миссис Дай Брэд-вторая. Вижу перину. И три подушки на ней. А над кроватью – вышита надпись. Не могу прочесть, что там написано, все закрыто густыми облаками. Вот они уходят, «Бог – это любовь» – гласит надпись.

Миссис Дай Брэд-первая (радостно). Это наша кровать.

Миссис Дай Брэд-вторая. Она исчезла. Солнце вертится как волчок. Кто это идет от солнца? Это волосатый маленький человечек с огромными розовыми губами. У него проницательный взгляд.

Миссис Дай Брэд-первая. Это Дай, это Дай Брэд!

Миссис Дай Брэд-вторая. Тшш. Перина плывет назад. Человечек снимает ботинки. Стаскивает через голову рубашку. Бьет себя кулаком в грудь. Он взбирается на кровать.

Миссис Дай Брэд-первая. А дальше, дальше?

Миссис Дай Брэд-вторая. В кровати две женщины. Он смотрит на них обеих, наклонив голову набок. Свистит сквозь зубы. Теперь он обнимает одну из женщин.