Читать «Английский язык с Г. Уэллсом "Человек-невидимка"» онлайн - страница 325
H. G. Wells
His brows are knit and his lips move painfully.
“Hex, little two up in the air, cross and a fiddle-de-dee. Lord! what a one he was for intellect!”
Presently he relaxes and leans back (через некоторое время он делает передышку и откидывается назад), and blinks through his smoke across the room at things invisible to other eyes (и, прищурившись, смотрит сквозь дым через комнату, /будто/ на нечто, невидимое для других;
“Full of secrets (/эти книги/ полны тайн),” he says. “Wonderful secrets (удивительных тайн)!”
“Once I get the haul of them — Lord (вот бы только добраться до них… Господи;
“I wouldn’t do what
So he lapses into a dream, the undying wonderful dream of his life (тут он погружается в мечту, в неугасающую удивительную мечту своей жизни;
secret [`sJkrIt], haul [hLl], unceasingly [An`sJsINlI]
Presently he relaxes and leans back, and blinks through his smoke across the room at things invisible to other eyes.
“Full of secrets,” he says. “Wonderful secrets!”
“Once I get the haul of them — Lord!”
“I wouldn’t do what
So he lapses into a dream, the undying wonderful dream of his life. And though Kemp has fished unceasingly, no human being save the landlord knows those books are there, with the subtle secret of invisibility and a dozen other strange secrets written therein. And none other will know of them until he dies.