Читать «Лига охотников за вампирами» онлайн - страница 146

Антон Леонтьев

При помощи ножниц, которые также достал из саквояжа, Альбрехт разрезал саван Пелагеи. Обнажились округлые груди с коричневыми сосками и живот. Магистр осматривал тело, мял пальцы Пелагеи, открывал рот и изучал зубы.

– Меня крайне настораживает, что тело не выказывает ни малейших признаков трупного окоченения, – сказал наконец ученый. – Подобное было бы естественно, если бы с момента кончины девицы прошло несколько дней, но в таком случае на теле должны проявиться явные признаки тления. Однако ж члены Пелагеи эластичны и мягки, как будто она не мертва, а всего лишь спит. Но нет сомнений, что несчастная отдала богу душу – нет ни сердцебиения, ни пульса, ни дыхания. Так-так...

Альбрехт осмотрел ротовую полость покойницы, затем велел дочери передать ему палочку с ватной головкой и провел ею по нёбу покойницы. Валерия увидела, что вата окрасилась в бордовый цвет.

– Кровь! – констатировал магистр ван дер Квален. – Чтобы изучить ее состав, требуется микроскоп, но я не взял его с собой. А посылать за ним в имение князя Никиты... у нас нет на это времени. Ведь уже начинает смеркаться! Придется прибегнуть к ускоренной экспертизе...

Ученый извлек из саквояжа несколько пузырьков, штатив с пробиркой и крошечную горелку, работавшую на спирту. Альбрехт произвел рад манипуляций с окровавленной ватой, поместил ее в пробирку, наполненную жидкостями из пузырьков, и начал медленно подогревать. Валерия, стоявшая около отца, внимательно наблюдала за его действиями.

Когда содержимое пробирки закипело, магистр снял ее с огня и вытащил вату. Она была уже не бордового, а изумрудно-зеленого цвета.

– Так и есть, дочь моя! – заявил ученый взволнованно. – Я применил разработанный лично мной метод для определения того, содержится ли в крови подозреваемого возбудитель вампиризма. Если цвет не изменяется, значит, кровь обычная. Если становится янтарной, значит, это кровь живого человека. А когда приобретает зеленый оттенок... Сие означает, что жертва пила кровь вампира, произойти же такое могло только в том случае, если имел место обряд превращения. Иными слова, дочь моя, Пелагея – вампир!

Вдруг раздался звук, похожий на легкий вздох. Отец и дочь, сидевшие спиной к столу, на котором находилась покойница, обернулись – тело покоилось на прежнем месте. Однако Альбрехт, насупив брови, сказал, подходя к Пелагее и беря ее за правую руку, возлежавшую у нее на груди:

– Я точно помню, что рука покойницы свисала, когда я удалился от стола, чтобы произвести химический анализ. Если бы рука, лежавшая на груди, вдруг сама по себе, вследствие, скажем, порыва ветра, соскользнула с тела и повисла, на это можно было бы закрыть глаза. Но рука, наоборот, волшебным образом оказалась на груди!

Магистр вынул часы-луковицу и открыл крышку:

– Да, солнце закатится меньше чем через полчаса. Состояние анабиоза, в котором пребывает Пелагея, завершится. Она не мертва, ибо вампиры, как хорошо тебе, дочь моя, известно, такие же живые существа, как и мы. Однако, подобно жабам, лягушкам и прочим болотным гадам, они обладают способностью управлять своим телом и сводить почти к минимуму расход энергии, переживая таким образом солнечное время суток. Их сердце продолжает биться и снабжать мозг кислородом, однако всего лишь пару раз в минуту. Говорят, индийские маги тоже путем многолетних тренировок достигают такой способности, дабы впасть в транс и воссоединиться с высшей силой. Но у вампиров подобное состояние вызвано возбудителем, живущим в их организме.