Читать «Капітан далекого плавання» онлайн - страница 74

Теодор Константин

Страждання, яке відчувалось у постаті Раду, могло обманути досвідченішого вовка, ніж пан Вал.

Наступного дня Вал відвіз його до міста. Провів до готелю й разом увійшов у номер. Раду при ньому мав переконатися, що під час його відсутності ніхто не торкався до речей.

— Як бачите, ніхто нічого не чіпав.

— Гм… Здається, так.

— Розумієте, ми могли поцікавитись…

— Мене навіть дивує…

— Пане Баділа, трест «Туман» — величезне підприємство, і ви ніколи цього не забувайте. Воно вам пригодиться в майбутньому. Щиро бажаю успіху. На прощання пригостіть мене чаркою коньяку.

Спершу Раду хотів йому відмовити, але потім згодився. Серед інших покидьків Вал здавався найрозсудливішим. За чаркою він виказав ще деякі дані про діяльність тресту «Туман».

З Монте-Карло, щоб не викликати підозри, Раду продовжував маршрут, подорожі за таким планом, як повідомив Міці. З кожного міста не забував посилати їй ілюстровані листівки. Швидкий поїзд мчав його додому. І неждано він знову зустрів Йогана Ольсона. Той досить вміло розіграв сцену їх випадкової зустрічі. Раду — не гірше.

— О, який незвичайний випадок, пане Баділа!

— Який щасливий збіг, принаймні для мене, пане Ольсон!

— Несподіваний і щасливий. Я всього міг чекати, але нашої зустрічі…

«Для чого його знову послав Шункеріке? Чому Ольсон зі всіх сил намагається мене переконати у випадковості зустрічі? Після того як Шункеріке мене «завербував», його вчинок незрозумілий. Поки не дізнаюсь, у чому справа, буду цьому Ольсону підспівувати».

— То ви куди прямуєте, пане Ольсон?

— Уявіть собі, знову до Відня. А ви?

— Я повертаюсь додому. Ви знаєте, я в Парижі не розшукав готелю «Рітза», бо був там недовго.

— Якби й шукали, то не знайшли б. Після того як ми розпрощались, я з Відня літаком відправився в Данію.

Тут Ольсон розповів йому химерну історію про подорож у якесь село тієї країни, де він нібито знайшов «незаперечні докази» свого проживання й смерті десь у чотирнадцятому столітті.

— Пробачте за нескромність, пане Ольсон, але чому це пані Малла не з вами?

— Малла теж їде в цьому поїзді, тільки в іншому вагоні. Ми з нею посварились. І знаєте через що? Через мій сон. Якось мені приснилося, ніби Малла вже жила раз на світі, і в тому попередньому житті вона звалась Лукреція Борджія. Коли я розповів їй сон, вона, дурна, заявила, що мені вкрай необхідно піти до лікаря-психіатра. Звичайно, я й чути не хотів про щось подібне. Замість того я запропонував їй сісти в літак, полетіти в Італію і на місці пересвідчитись.

— Пробачте… Але мені незрозуміло, як це пересвідчитись на місці.

— Дуже просто. Я хотів їй показати портрет Лукреції Борджія.

— Ви колись бачили той портрет?

— Ніколи. Мені особисто ніяких доказів не треба. Я уві сні бачив Лукрецію Борджія і відразу звернув увагу на разючу схожість Малли з донькою папи Олександра VI. Отож повіз Маллу в Рим, і вона пересвідчилась. На жаль, я мав лише неприємність. Уявіть собі, тепер Малла впевнена не тільки в фізичній схожості з Лукрецією, а також і в духовній. Їй хочеться всіляких небезпек, бо вона вважає, що унаслідувала душу Лукреції, про яку наклепники розповсюджували плітки, ніби та вміло користувалася кинджалом і отрутою. Більше, того, після мого відкриття в Малли виникло нестримне бажання вчинити злочин, когось убити. Каже, що я буду її першою жертвою.