Читать «Когда боги спустились с Небес» онлайн - страница 311

Алан Элфорд

357

Бытие, гл 1.

358

Коран, сура 21 (перевод Н.О. Османова). Отметьте, что Аллах использует царственное «мы».

359

A. Heidel.The Babylonian Genesis, с 68.

360

Т. Jacobsen. The Treasures of Darkness, c. 103. См. S.N. Kramer, The Sumerians, c. 145.

361

Тексты пирамид, Изречение 519.

362

E. A. Wallis Budge.From Fetish to God in Ancient Egypt, с. 150.

363

Примечательно то, что, согласно легендам Кот Ombo, пара Шу и Геб способствовала воскресению Осириса. См. D. Meeks, С. Favard-Meeks. Daily Life of the Egyptian Gods, c. 69.

364

Тексты саркофагов, Заклинание 76. Включает строку из Заклинания 78.

365

Е. Л Wallis Budge. Legend of the Egyptian Gods, c. 15–41. Подобная тема встречается и в Книге мёртвых См. ANET, с 3–4.

366

Е. A. Wallis Budge. Legend of the Egyptian Gods, с. 15.

367

Там же, с. 27. Трудно поверить, что Akhekha были обычными звёздами. Скорее они были метафизическими иланетезималями.

368

У А. Элфорда — «созвездие». — Примеч. перев.

369

Перевод (возможно) В. Шилийко. S. Dalley. «Myths from Mesopotamia». Dalley отмечает, что слово lumasu, означающее «созвездие», ранее неправильно читалось как lubasu, означающее «одеяние» или «образ». Также есть ценное замечание о том, что слово, означающее разрушение, скорее имеет смысл разваливания на части, чем полное уничтожение. См. A. Heidel «The Babylonian Genesis».

370

См. «ANET». Бог Сирсир несёт труп Тиамат и складывает гору из её тела.

371

Перевод (возможно) В. Шилейко. Хейдель перепутал Эшару с Землёй. Но из строки 145 таблицы IV становится понятно, что Эшара — это Небо или поднебесье. См Т. Jacobsen. The treasures of Darkness, с. 179.

372

Перевод — комбинация ANET, с 502 и S. Dalley. Myths from Mesopotamia, с. 259. Слово «напротив» — мой перевод

373

G. Roux. Ancient Iraq, с. 395–396. Эти руины были раскопаны немецкими археологами.

374

В переводе В. Щнлейко — «при Апсу». — Примеч. перев.

375

Перевод (возможно) В. Шилейко. Учёные пытаются понять, что означает высказывание: «высокий как Апсу», поэтому я думаю: «так высоко, насколько глубок Апсу», особенно учитывая тот факт, что Апсу был низвергнут с Небес на Землю. E-sag-гa действительно был храмом который протянулся (как говорится в мифе) между Землёй и Небом.

376

Перевод (возможно) В. Шилейко. Слово giparii означает «культ хижины». Отметьте, что это же слово появляется в шестой строчке «Энума элиш», где переводится как «тростниковая хижина».

377

ANET с. 574.

378

Выход Мардука из «торы» подземного мира был важной темой вавилонского праздника нового года. См. Н. Frankfort. Kingship and the Gods, с. 313–325.

379

Это высказывание часто сокращается до «как наверху, так и внизу», в его основе лежала очень простая идея соответствия земных пирамид и храмов некоторым звёздам на небе.

380

Лауреат Нобелевской премии Francis Crick совместно с доктором Leslie Orgcl полагал, что «жизнь на земле могла появиться от мельчайших организмов с отдаленных планет». См. F. Crick, L Orgel в Icarus. См. также F. Hoyle, С. Wickramasunghe. Evolution from Space, J. M. Dent, Sons, F. Hoyle. Intellect Universe.