Читать «Пустые земли» онлайн - страница 94

Майкл Муркок

— Новое платье? — предложил он.

— Если не трудно.

Он коснулся кольца власти с изумрудом. Ничего не произошло.

Он коснулся алмаза, затем аметиста. И совсем ничего не случилось. Джерек был озадачен.

— Кольца власти никогда прежде не подводили меня.

Миссис Ундервуд кашлянула.

— Становится очень жарко. Предлагаю перейти в тень тех папоротников.

Он согласился. Пока они шли, Джерек снова испробовал кольца власти, с удивлением качая головой.

— Странно. Возможно, когда машина Времени начала функционировать неправильно…

— Машина Времени работала неправильно?

— Да. Двигалась хаотично вперед и назад во Времени. Я совершенно отчаялся вернуться сюда.

— Сюда?

— О дорогая!

— Итак, — сказала она, усаживаясь на рыжего цвета камень и рассматривая бесконечные мили силурийских папоротников, — мы могли начать двигаться назад, не так ли, мистер Корнелиан?

— Я бы сказал, что да, могли.

— Несмотря на заверения вашего друга Лорда Джеггеда? — уточнила она.

— Да. — Джерек пожевал нижнюю губу. — Но он боялся, что мы отправляемся слишком поздно, помните?

— Он был прав.

Миссис Ундервуд снова кашлянула.

Джерек и сам откашлялся:

— Если это тот век, про который вы думаете, то здесь совсем нет людей?

— Ни одного. Даже примитивных.

— Мы в Начале Времени?

— За неимением лучшего определения, да.

Ее изящные пальцы барабанили по камню. Ситуация явно не радовала миссис Ундервуд.

— О дорогая! — сказал Джерек. — Мы больше не увидим Железную Орхидею?

При этих словах она немного просветлела.

— Мы попытаемся не падать духом и будем надеяться, что нас когда-нибудь спасут.

— Шансы очень незначительные, миссис Ундервуд. Никто не забирался так далеко назад. Вы ведь слышали, Лорд Джеггед говорил, что ваш век — самый отдаленный, какого он смог достичь.

Она расправила плечи так, как делала это, когда стояла на берегу реки.

— Итак, надо построить хижину, а лучше две хижины. И нужно проверить, какая из форм жизни здесь съедобная, а пока заберем из машины Времени все, что может пригодиться. Думаю, там осталось не так уж много.

— Вы уверены, что…

— Мистер Корнелиан! Ваши кольца власти не работают — других фактов у нас нет. Вероятно, мы очутились в силурийском периоде.

— Эффект Морфейла должен был послать нас в будущее, — возразил он, а не в прошлое.

— Это определенно не то будущее, которое следует за 1896 годом, мистер Корнелиан.

— Нет. — Ему в голову пришла мысль. — Я обсуждал совсем недавно возможность циклической природы Времени с Браннартом Морфейлом и Лордом Джеггедом. Не могли ли мы забраться в будущее так далеко, что вновь оказались на старте?

— Такая теория для нас бесполезна, — ответила она и пояснила: — В теперешних обстоятельствах.

— Согласен, но она может объяснить, почему мы оказались в них, миссис Ундервуд.

Она сорвала лист папоротника над головой и стала обмахивать лицо, намеренно игнорируя его слова. Джерек глубоко вдохнул душистый силурийский (или, возможно, ордовикский) воздух и с удобством растянулся на земле.

— Вы сами описали этот мир как рай, миссис Ундервуд. Могут ли найти себе лучшее место два любовника?