Читать «Смерть по объявлению» онлайн - страница 203

Дороти Ли Сэйерс

— Я сделала лучше, — ответила мисс Митейард. — Я видела самого мистера Брэдона.

— Не может быть! Где?

— Здесь!

— Нет!

— И он не мистер Брэдон, он — лорд Питер Уимзи.

— Что?!!

Лорд Уимзи просунул свой длинный нос из-за двери.

— Я слышал свое имя?

— Слышали. Мисс Митейард утверждает, что вы — лорд Питер Уимзи.

— Совершенно верно.

— Тогда что вы здесь делали?

— Я пришел сюда, — сказал его милость, не дрогнув, — на спор. Мой друг предположил десять к одному, что я не смогу заработать себе на жизнь в течение месяца. Я сделал это, однако, не так ли? Могу ли я получить чашечку кофе?

Они бы с удовольствием дали ему все, что угодно.

— Кстати, — сказала мисс Росситер, когда первая суматоха стихла, — вы слышали о несчастном мистере Толбое?

— Да, бедняга.

— Убит по дороге домой, разве это не ужасно? И бедная миссис Толбой осталась одна с маленьким ребенком — это в самом деле страшно! Одному Богу известно, на что они будут жить, потому что… Ну, вы понимаете! И это напоминает мне… Пока вы здесь, не могли бы вы сдать мне шиллинг на венок? Я предполагаю, вы уйдете теперь из "Пимс", но, надеюсь, пожелаете сдать эти деньги.

— Да, конечно. Вот, пожалуйста.

— Огромное спасибо. О, а еще! На подарок мистеру Уиллису. Вы знаете, он женится.

— Нет, я не знал. Кажется, я пропустил много интересного. На ком он женится?

— На Памеле Дин.

— О, молодец! Да, счастливчик! Сколько для Уиллиса?

— Ну, большинство дают около двух шиллингов. Если вы сможете выделить такую сумму.

— Я думаю, я могу выделить два шиллинга. Кстати, что мы ему дарим?

— А вот по этому поводу было довольно много суеты, — сказала мисс Росситер. — Отдел хотел подарить молодоженам часы, но миссис Джонсон и мистер Барроу распорядились на свое усмотрение и купили электрическую жаровню — такая глупая вещь, потому что я уверена, они никогда не будут пользоваться ею. В любом случае, мистер Уиллис все-таки является сотрудником отдела публикаций, и мы должны иметь право голоса, вы так не думаете? Поэтому будет два подарка: коллектив агентства дарит электрическую жаровню, а отдел преподнесет свой собственный подарок. Жаль только, что мы не сможем купить часы с боем, потому что неловко просить людей сдать больше чем два шиллинга, хотя Хэнки и Армстронг были очень добры и выложили по полсоверена каждый.

— Пожалуй, я тоже сдам полсоверена.

— О нет, — сказала мисс Росситер. — Вы милый человек, но это несправедливо.

— Это справедливо, — ответил Уимзи. — Поверьте мне, есть существенные причины, почему я должен внести больше остальных на свадебный подарок для мистера Уиллиса.

— В самом деле? Я думала, вы и он не очень ладили. Полагаю, что я бестактна, как обычно. Если вы абсолютно уверены… О, я забыла, вот глупая. Конечно, если вы лорд, то ужасно богаты, не так ли?

— Вполне справедливо, — признал Уимзи. — Этого может хватить на пирог к чаю.

Питер отдал мисс Росситер деньги и взглянул на мисс Митейард:

— Я сожалею. Вы понимаете, — сказал он.

Девушка не ответила и пожала плечами. Затем, подумав, произнесла: