Читать «Парижката Света Богородица» онлайн - страница 322

Виктор Юго

170

Уви! Варварски латински! (лат.) — Б. пр.

171

Отричам (лат.) — Б. пр.

172

Надежда всяка оставете — цитат от Данте, „Ад“ (ит.). — Б. пр.

173

Всяка надежда (лат.). — Б. пр.

174

Думата queue означава опашка. — Б. пр.

175

Аз не ще се боя от ограждащата ме тълпа. Стани, господи, спаси ме, боже мой! (лат.) — Б. пр.

176

Спаси ме, господи, защото водите се надигат и стигат до гушата ми (лат.). — Б. пр.

177

Лежа в дълбока тиня и нямам вече опора (лат.). — Б. пр.

178

Който слуша думите ми и вярва в този, който ме е пратил, ще възкръсне за вечен живот и няма да бъде съден, но ще премине от смъртта към живота (лат.). — Б. пр.

179

От дълбочините на ада извиках и ти чу моя глас, и ти ме хвърли в бездните, в сърцето на морето, и вълните ме обляха (лат.). — Б. пр.

180

Иди сега, неразумна душо, и бог де се смили над тебе! (лат.) — Б. пр.

181

Господи помилуй! (гр.). — Б. пр.

182

Всички вълни и водовъртежи минаха над мене (лат.) — Б. пр.

183

Щастлив старик (лат.). — Б. пр.

184

„За сечението на камъните“ (лат.). — Б.пр.

185

Това е: храна, питие, сън, Венера, всичко да бъде умерено (лат.). — Б.пр.

186

Фиктивен брак (лат.). — Б.пр.

187

Гръцки математик (III в, пр.н.е.). — Б. пр.

188

Чезне учеността на учените и послушността на учещите (лат.). — Б. пр.

189

Валс трефа. — Б. пр.

190

Бясно въодушевление на разбеснял се народ (лат.) — Б. пр.

191

„Какви кантики! Какви инструменти! Какви песни! Какви мелодии се изпълняват тук безкрай! Отекват сладките като мед инструменти на химните, сладостната песен на ангелите — дивна песен на песните“ (лат.). — Цитат от свети Августин. — Б. пр.

192

Игра на думи — mamelon означава възвишение и гръд. — Б. пр.

193

Не всекиму е дадено да има нос (лат.). — Б. пр.

194

Половин къща в рая (лат.). — Б. пр.

195

Порочни неща са виното и шумното пианство (лат.). — Б. пр.

196

Виното прави дори и мъдрите да отстъпват (лат.). — Б. пр.

197

Десетовръх (гр.). — Б. пр.

198

Без разпределител на хляба и без виночерпец (лат.). — Б. пр.

199

Ускорен, задъхан, шумен и нервен пулс (лат.). — Б. пр.

200

Обсаждащ Торино и самият той обсаден (лат.).

201

Като у пчелите геометрията (лат.). — Б. пр.

202

„Против скъперничеството“ (лат.). — Б. пр.

203

Прекрасно създание, облечено в бяло — Данте (ит.). — Б. пр.