Читать «По перваза» онлайн - страница 3
Стивън Кинг
— Така е.
Сега разбрах защо вратата в остъклената стена ми се бе сторила особена.
Беше посред зима: едва ли някой се канеше да пие чая си на открито, на върха на четирийсет и три етажната сграда. Балконът беше празен, предпазната мрежа на прозореца — свалена. Защо ли го беше направил?
— На всички е ясно, че не обичам особено много жена си — каза Креснър, докато поставяше внимателно втора цигара в цигарето. — Навярно ви го е казвала. Убеден съм, че човек с вашия… опит разбира, че щастливите съпруги не попадат при първия удобен случай в леглото на учителя по тенис в местния клуб. За мен Марша е превзета, малодушна лъжепуританка, лигла, ревла, клюкарка…
— Достатъчно!
Креснър се усмихна хладно.
— Извинете. Все забравям, че говорим за нашата обща любима. Часът е осем и шестнайсет. Нервен ли сте?
Свих рамене.
— Упорит докрай — каза той и запали цигара. — Не се ли учудвате защо не се отказвам от Марша, след като я мразя толкова?
— Изобщо не ми е чудно.
Той се намръщи.
— Вие сте само един себичен алчен негодник. Никой няма право да притежава нещо ваше, дори когато вече не го желаете.
Креснър се изчерви, а после се засмя.
— Браво, мистър Норис. Едно на нула за вас.
Отново свих рамене.
— Ще ви предложа един облог. Ако спечелите, ще излезете свободен оттук, заедно с парите и съпругата ми. Но ако загубите, ви чака смърт.
Без да искам, погледнах към часовника — показваше 8 и 18.
— Съгласен съм — отвърнах. Пък и какво друго можех да направя? Поне печелех време. Трябваше да намеря начин да се измъкна оттук — със или без парите.
Креснър вдигна слушалката и набра някакъв номер.
— Тони? План номер две — и затвори телефона.
— Какво означава това?
— Ще позвъня на Тони след петнайсет минути и той ще отстрани… уличаващите доказателства от багажника на колата ви и ще я върне тук. В противен случай ще се свърже с полицията.
— Май не сте от най-доверчивите.
— Не ставайте смешен, мистър Норис. На пода лежат двайсет хиляди долара. В този град убиват и за двайсет цента.
— Какъв е басът?
Креснър изглеждаше искрено засегнат.
— Облог, мистър Норис, облог. Джентълмените се обзалагат, на бас се хващат само простаците.
— Както кажете.
— Отлично. Забелязах, че гледахте към балкона.
— Предпазната мрежа е свалена от вратата.
— Точно така — свалих я днес следобед. Предлагам ви следното: трябва да обиколите сградата по перваза, който минава точно под моя апартамент. Ако се справите успешно, получавате голяма печалба.
— Вие сте луд!
— Точно обратното. Живея тук вече дванайсет години и съм предлагал същия облог на шестима души. Трима бяха професионални атлети като вас. Първият беше известен ръгбист, прославил се повече с участието си в телевизионните реклами, отколкото с играта си, вторият — прочут жокей, който печелеше много пари, но плащаше огромни издръжки на съпругите си. Останалите трима бяха по-незначителни люде с различни професии. Приличаха си в едно: имаха нужда от пари и притежаваха грациозни тела.
Креснър изпусна замислено няколко колелца дим и продължи:
— Петимата отказаха моментално, а един от тях прие облога. Условието беше да получи двайсет хиляди долара или да бъде на мое разположение за шест месеца. Естествено, спечелих. Той надникна само веднъж през балкона и едва не припадна.