Читать «Библиотечна полиция» онлайн - страница 139
Стивън Кинг
Те останаха така, докато не премина и последният вагон, отнасяйки малките си червени светлини на запад. После тя леко се отдръпна от него — но не извън пръстена, образуван от ръцете му — и го погледна.
— Свободна ли съм, Сам? Наистина ли съм свободна от нея? Чувствам, че е така, но не ми се вярва.
— Свободна си — потвърди Сам. — И твоята глоба е платена, Сара. От днес и завинаги глобата ти е платена.
Тя доближи лицето си до неговото и заобсипва устните, бузите и очите му с кратки целувки. Докато правеше това, не затвори очи — през цялото време го гледаше съсредоточено.
Най-накрая той взе ръцете й и каза:
— Защо не се върнем вътре при останалите? Приятелите ти ще се чудят къде си.
— Те могат да бъдат и твои приятели, Сам… ако го искаш.
Той кимна.
— Искам. Искам го много.
— Честност и вяра — каза тя и го докосна по бузата.
— Това са думите. — Той я целуна отново, после й подаде ръка. — Ще повървите ли с мен, госпожице?
Тя вплете ръката си в неговата.
— Където пожелаете, господине. Навсякъде.
Те бавно тръгнаха обратно през полянката на „Улица Ангъл“, хванати под ръка.
Информация за текста
Stephen King
The Library Policeman, 1990
Източник: http://bezmonitor.com (през http://sfbg.us)
Издание:
Стивън Кинг. Четири след полунощ. Сборник (в две части)
Издателска къща „Ведрина“, София, 1992
Художник: Петър Станимиров
Редактор: Иван Димитров
Технически редактор: Душка Кордова
Свалено от „Моята библиотека“ [http://chitanka.info/text/1567]
Последна редакция: 2007-03-10 16:24:23
1
Жури от съдебни заседатели, което се събира периодично, за да реши дали съществуват достатъчно основания за изправяне на обвинените пред съда.
2
Д-р Сюс (Тиъдър Сюс Гейзел) (р. 1904) — популярен американски детски писател и илюстратор.
3
Джуди Блум (р. 1938) — американска детска писателка.
4
Ангъл (Angle) — ъгъл, angel — ангел (англ.).
5
„Анонимни алкохолици“ — дружества за борба с алкохолизма в САЩ.
6
Абът Бъд и Костело Лу — комедийно дуо, популярно от американското радио, кино и телевизия между 1929 и 1957.
7
„Грандма“ Моузис (1860–1961) — американска художничка, известна с платната си от селския живот.
8
Джеймс Уистлър (1834–1903) — американски художник, близък до импресионизма.
9
„Пигли-Уигли“ — верига супермаркети в САЩ.
10
Бяхме, не сме (лат.).