Читать «Среща на разуми» онлайн - страница 15
Робърт Шекли
— В храстите.
— А животните?
— Те си отидоха. Знаеш ли, може би това нещо не влияе на хората — каза Икинс. — Може би…
— Какво? — попита Соренсън. — Какво става сега?
Последва дълго мълчание. После гласът на Икинс, тих и съвсем спокоен, се чу откъм радиото:
— Ще поговорим с вас по-късно — казваше Икинс. — Трябва сега да се посъветваме и да решим какво да правим с вас.
—
Не последва никакъв отговор.
4.
Когато се върнаха в лагера, мъжете бяха силно разтревожени. Те не можеха да разберат какво се бе случило с Икинс и нямаха желание да правят предположения. Яростното следобедно слънце печеше, а белият пясък отразяваше горещината. От влажната джунгла се издигаше пара и им се струваше, че дърветата напредват към тях като огромен зелен дракон, който ги притиска към безразличното море. Дулата на оръжията се бяха сгорещили и не можеха да се пипнат, а водата в манерките бе топла като кръв. Над главите им започнаха да се образуват сиви кълбести облаци. Започваше сезонът на мусоните.
Дрейк седеше в сянката на навеса. Той успя да се отърси от летаргията, за да огледа лагера и да прецени как биха могли да се отбраняват. Гледаше на околната джунгла като на вражеска територия. Пред нея имаше площ от около петдесет метра, която те бяха почистили от храсти и дървета. Тази ничия земя може би щеше да може да бъде отбранявана известно време.
Следваха колибите и навеса, тяхната последна отбранителна линия, след която идеше брегът и морето.
Повече от три месеца експедицията владееше напълно този остров. Сега бяха отблъснати до малкото и опасно местенце на брега.
Дрейк огледа лагуната зад себе си и си спомни, че имаха още един път за отстъпление. Ако насекомото и дяволската му менажерия нападнеха, те можеха да се спасят на кеча. Ако имат късмет.
Соренсън се приближи и седна до него.
— Какво правиш? — попита той.
Дрейк се усмихна тъжно.
— Планирам нашата стратегия.
— И как изглежда?
— Мисля, че бихме могли да се задържим — каза Дрейк. — Имаме достатъчно амуниции. Ако е необходимо, ще полеем почистеното от джунглата поле с бензин и ще направим огнена завеса. Няма да позволим на това насекомо да ни изгони от острова. — Той се замисли. — Но ще бъде дяволски трудно да вземем съкровището.
Соренсън кимна.
— Чудя се какво ли иска това насекомо.
— Може би ще разберем от Икинс — каза Дрейк.
Мина половин час. След това по радиото се чу острият и писклив глас на Икинс.
— Соренсън? Дрейк?
— Тук сме — отговори Дрейк. — Какво ти направи това проклето насекомо?
— Нищо — каза Икинс. — Сега вие говорите с това насекомо. Моето име е Кедак.
— Господи — обърна се Дрейк към Соренсън. — Това насекомо трябва да го е хипнотизирало!
— Не. Вие не разговаряте с хипнотизирания Икинс. Нито пък говорите със същество, което използва Икинс като говорител. Нито пък с Икинс, какъвто сте го познавали. Вие говорите с много личности, които са едно.
— Това не го разбирам — каза Дрейк.
— Много е просто — отвърна гласът на Икинс. — Аз съм Кедак, общото. Но моето общо се състои от различни части, които са Икинс, няколко плъха, едно куче на име Оро, едно прасе, един мравояд, един казуар…