Читать «Звездният звяр» онлайн - страница 147
Робърт Хайнлайн
До ушите му стигна гласът на Милдред.
— Господин Кайку, рандавианската делегация ви очаква.
— Кажете им, че сега ще втасам.
— Моля?
— Нищо. Кажете им, че сега ще дойда. В източната заседателна зала.
Той въздъхна, реши да се почерпи само с едно хапче и тръгна към вратата, готов да запуши с пръста си дупката в още някоя попукала се дига. „Китайска преданост — помисли си Кайку. — Заловиш ли се с нещо, няма отказване.“
Но ведрото настроение не го напускаше и заместник-секретарят изпя част от единствената песен, която знаеше изцяло:
Междувременно на космодрума новият секретар на Департамента по космическите въпроси изпращаше славните хрошии. Нейно императорско величество двеста и тринайсетата инфанта на тази раса, наследница на матриархата на Седемте слънца, бъдеща господарка над повече от девет милиарда свои съотечественици, в последно време известна с прякора Глупи, с доволство взе двамата си питомци на борда на своята императорска яхта.
Информация за текста
Robert Heinlein
The Star Beast, 1954
Сканиране и разпознаване: Мандор, 2001
Източник: http://sfbg.us
Публикация:
ЗВЕЗДНИЯТ ЗВЯР. 1989. Изд. Отечество. Биб. Фантастика No.55. Научнофантастичен роман. Превод: Огняна ИВАНОВА [Star Beast, Robert A. HEINLEIN (1954)]. Художник: Борис БРАНКОВ. С ил. Послеслов: За автора и книгата — Огняна ИВАНОВА — с.321–323. Печат: „Георги Димитров“, София. Формат: 70×100/32. Печатни коли: 20.5. Страници: 328. Цена: 2.21 лв.
Свалено от „Моята библиотека“ [http://chitanka.info/text/739]
Последна редакция: 2006-08-06 15:29:05
1
Мексикански кучета, едни от най-дребните в света. Достигат до 23 см. — Б.пр.
2
Дълго до 10 м изкопаемо трирого животно. — Б.пр.
3
Всички излизат (лат.). — Б.пр.
4
Фактически (лат.). — Б.пр.
5
Почетно име на учебно заведение (лат.) — Б.пр.
6
Земя (лат.). — Б.пр.
7
Един ярд е равен на 91,4 см — Б.пр.
8
Една миля е равна на 1609,31 м. Б.пр.
9
Един фут е равен на 453,6 г. — Б.пр.
10
Свеждане до абсурд (лат.). — Б.пр.
11
Нежелано лице (лат.). — Б.пр.
12
Смит и Браун са между най-разпространените имена в англоезичните страни. Б.пр.
13
Главен дворцов управител. /фр./ — Б.пр.
14
Хищна тропическа риба, която оглозгва до кости жертвите си. — Б.пр.