Читать «Подаръци за зимния празник» онлайн - страница 22

Лоис Макмастър Бюджолд

Той се събуди по залез и се отправи към огромната кухня на замъка Воркосиган, разположена на първия етаж. Обикновено гениалната готвачка на м’лорд, мама Кости, оставяше в хладилника разни вкусни изненади за обслужващия персонал и винаги се радваше на възможността да посплетничи, но тази вечер сандвичите бяха малко, а личното внимание изобщо отсъстваше. Целия замък беше зает с последните приготовления за утрешното велико събитие и мама Кости, викаща по тичащите насам-натам помощник готвачи, ясно му даде да разбере, че в момента всеки посетител с ранг под графския (или може би дори императорски) само ще пречи. Роик хапна набързо и избяга.

Пак добре, че в кухнята не трябваше да приготвят и тържествена вечеря. М’лорд, графа с графинята и всички гости бяха в императорския дворец на бал в чест на Зимния празник, последван от нощна клада. Това бяха главните елементи на празника в чест на зимното равноденствие и приближаването на пролетта. Когато всички гости напуснаха замъка Воркосиган, Роик остана сам в огромната сграда — ако не броим донасящият се от кухнята шум и суетенето на прислугата, заета с довършване на аранжировката и празничното почистване на парадните апартаменти, голямата столова и рядко използваната бална зала.

Той много се удиви, когато около час преди полунощ външната охрана го повика за да въведе кода, отварящ парадната врата. Още повече се удиви, когато отпред спря малка кола с правителствени опознавателни символи, а от нея излязоха Майлс и сержант Таура. Колата потегли, а пътниците й влязоха във вестибюла, излъчвайки студен въздух от палтата си, които връчиха на Роик.

М’лорд беше облечен в най-сложната кафяво-сребриста униформа на дом Воркосиган, която всеки наследник на графската титла трябваше да носи на посещение при императора. Униформата се допълваше от добре скроени, високи до коленете ботуши. Таура носеше прилепнало бродирано болеро в керемиден цвят с почти затворена якичка — само около шията се виждаше малко бяла дантела. Широката пола стигаше до глезените й, обгърнати от меки ботуши, също в керемиден цвят. Изящна плетеница от кремави охридеи с червено-кафяви пръски беше вплетена в завитата й на сложен възел коса. На Роик изведнъж му се прииска да види как тя влиза в залата, където е императорския бал в чест на Зимния празник, и да чуе какво казват при срещата си с нея императора и императрицата.

— Не, добре съм. — казваше Таура, обръщайки се към м’лорд. — Видях двореца и бала. Всичко беше много хубаво. Но ми стига толкова. Просто станах много рано и, честно казано, още не съм свикнала с часовата разлика. Иди и виж годеницата си. Тя по-добре ли е?

— И аз бих искал да знам.

М’лорд се качи три стъпала нагоре и се облегна на парапета, за да се окаже лице в лице с Таура, която обезпокоено го наблюдаваше.

— Тя още миналата седмица се колебаеше дали си струва да идва на императорската вечеря, макар и на мен да ми се струваше, че не би било лошо да се поразсее малко. Когато разговарях с нея тази вечер, тя твърдеше че вече е добре. А леля й Елен казва, че напълно е рухнала, скрила се е в стаята си и плаче. Това просто не й е присъщо. Смятах я за толкова издържлива! О, Боже мой, Таура! Изглежда, че провалих всичко с тази сватба. Само давах зор и сега всичко се пука по шевовете. Не мога да си представя колко силен трябва да е стресът, за да й прилошее физически.