Читать «Няма орхидеи за мис Бландиш» онлайн - страница 96
Джеймс Хадли Чейс
— Разбира се — ухили се ченгето.
Стигнаха в управлението и бързо го натикаха в кабинета на Бренан. Бренан крачеше напред-назад и пушеше пура. Изглеждаше разярен и устата на Еди пресъхна. Тези мошеници наистина го бяха хванали натясно. Той стоеше в средата на стаята, поглеждаше мъжете един след друг с крайчеца на очите си и въртеше шапката си с ръце.
Бренан отиде да седне зад бюрото.
— Пипнахме те, Шулц — каза рязко той. — Хайде, изповядай се да ти олекне.
Еди сви рамене, но коленете му започнаха да треперят силно.
— Нямате нищо срещу мен. К’во е обвинението?
— Задържаме те за отвличането на дъщерята на Джон Бландиш и за убийството на Райли, Бейли и Маккей — отвърна Бренан.
Еди се овладя. По дяволите! Този път всичко бе разкрито.
— Вие сте смахнати! Не можете да го докажете.
Фенър бавно се приближи до него.
— Не е ли истина, че очисти Райли, за да вземеш момичето?
Еди се огледа диво.
— Казвам ви, че сте откачени — изкрещя той. — Трябва ми моят адвокат. Имам право да го извикам и ще използвам това право.
— Няма да се измъкнеш толкова лесно оттука — обади се Бренан през облак дим. — Ще изпееш всичко, което знаеш, преди да получиш помощ отвън. Свикнали сме да се справяме с мошеници като теб и няма що да рискуваме с някой от твоите нечестни адвокати.
Еди се обърна рязко към Фенър.
— Кой си ти? — изръмжа той.
Фенър се усмихна.
— Сега ние задаваме въпросите. Просто си отвори човката, когато ти кажем.
Бренан натисна продължително звънеца. Трима униформени полицаи се вмъкнаха в стаята. Бяха едри, сурови мъже, с широки червендалести лица и дебели вратове. Те наобиколиха Еди.
— Този тип си мисли, че е много издръжлив — каза Бренан, опрял лакти на бюрото. — Отведете го и му поговорете.
Мъжете се спогледаха ухилено.
— Хайде, момче — казаха те на Еди.
За момент Еди бе готов да се бори. Свиваше и отпускаше юмруци. Видя, че те се надяват да започне. Единият от тях държеше палка, закачена със стегнат кожен ремък на китката му.
— Оставете — рече Еди, — нищо не знам.
— Размърдай се — намеси се нетърпеливо Бренан.
Бутнаха Еди към вратата. Той тръгна пред тях. Фенър се запъти последен.
Фенър започна да се притеснява. Времето твърде бързо напредваше, а имаше още доста да се върши.
Заведоха Еди в една малка звукоизолирана стая. В средата имаше стол, прикрепен към пода с железни болтове. На Еди му се видя като електрически. От страничните му облегалки и краката висяха кожени каиши.
— Седни — заповяда Фенър, като се облегна на стената.
Еди се отдръпна.
— Върви по дяволите! — изруга той. — Казвам ти, че не можете да си играете с мен.
Едно от ченгетата го удари с палката си през коленете и Еди падна напред. Друг го ритна отзад. Сграбчиха го, пронизан от болка, и го тръшнаха на стола. Бързо закопчаха каишите около ръцете и краката му. След това се отдръпнаха. Еди им се озъби. Коленете силно го боляха. Фенър се надвеси над него.
— Кой уби Райли? — попита той.
Еди го заплю.
— Казвам ти… — започна той.
Хванаха го за косата, дръпнаха главата му назад и един от тях го удари с палка през гърлото. Ударът бе силен и точен. Еди изведнъж се сви и опъна каишите. Столът започна да скърца. Той се извиваше и дърпаше, борейки се за въздух. Лицето му посиня от напрежение и за момент Фенър помисли, че няма да се съвземе. Те стояха и наблюдаваха конвулсиите му. Постепенно въздухът отново изпълни дробовете му и той престана да се мята.