Читать «Смъртта на Мейн» онлайн - страница 12
Дашиъл Хамет
— Преброй ги — казах.
Мики изпразни коланите, наплюнчи пръсти и се захвана за работа.
— Деветнайсет хиляди сто двайсет и шест долара и шейсет и два цента — докладва той накрая.
Със свободната ръка бръкнах в джоба си за листчето, на което бях записал номерата на стодоларовите банкноти, които Огилви дал на Мейн. Подадох го на Мики.
— Виж дали има стотарки с тези номера. Той взе листчето, провери и отвърна:
— Същите са.
— Браво. Прибери парите и патлаците и виж дали няма да намерим още из стаята.
Кашлящия Бен Уийл през това време се поопери.
— Чакай малко! — запротестира той. — Не можеш да ги свиеш, приятел! Къде се намираш? Няма да се измъкнеш така!
— Само ще опитам — успокоих го. — Защо не се разпискаш „Помощ! Полиция!“? Хайде да те видя! Това да не ти е да притиснеш една жена с мръсен номер, та тя да си трае, а ти да си гледаш кефа! Прилагам ти същия пиниз, с който вие прекарахте нея и Мейн, само че моят е по-готин, защото след това не можете и гък да кажете, иначе сте за пандиза. Сега млък.
— Няма повече мангизи — прекъсна ме Мики. — Само четири пощенски марки.
— Прибери и тях — рекох му. — Това са цели осем цента. Хайде да вървим.
— Ей, оставете ни някой долар — примоли се Уийл.
— Не ти ли казах да си затваряш устата? — изръмжах му, докато отстъпвах към вратата, която Мики отваряше.
Коридорът беше чист. Мики застана отвън с насочен срещу Уийл и Дал патлак, а аз преместих ключа от вътрешната на външната страна. После захлопнах вратата, завъртях ключа, пуснах го в джоба си, слязохме и напуснахме хотела.
Колата на Мики беше зад ъгъла. Седнахме в нея и преместихме цялата плячка без пистолетите от джобовете на Мики в моите. После той излезе и тръгна пеш към към агенцията. Аз обърнах колата и подкарах към сградата, където бе убит Джефри Мейн.
Госпожа Мейн бе стройна млада жена на не повече от двайсет и пет, с къдрава кестенява коса, мило изразително лице и сивосини очи с тежки мигли. Сочното й тяло бе облечено в черно от глава до пети.
Тя прочете служебната ми карта, кимна на обяснението, че Гънджън ме е наел да разровя около смъртта на съпруга й, и ме покани в дневна в сиво и бяло.
— Тук ли стана? — попитах.
— Да. — Имаше приятен, леко дрезгав глас.
Приближих до прозореца и погледнах надолу към покрива на бакалницата. Виждаше се и половината от задната уличка. Все така нямах време за губене.
— Госпожо Мейн — обърнах се към нея и се опитах да говоря по-тихо, за да смекча остротата на думите, — след като съпругът ви е издъхнал, вие сте изхвърлили пистолета през прозореца. После сте закачили носната кърпичка за ъгъла на портфейла и сте хвърлили и него. Тъй като е бил по-лек от пистолета, не е стигнал до алеята, а е останал на покрива. Защо закрепихте кърпичката…
Без да издаде звук, тя припадна.
Хванах я, преди да се строполи на пода, занесох я до дивана, намерих одеколон и ароматни соли и ги използвах.
— Знаете ли чия беше кърпичката? — попитах, когато се свести и седна.
Тя поклати отрицателно глава.
— Тогава защо ви трябваше да я закачате?
— Беше в джоба му. Не знаех какво да я правя. Помислих, че полицаите ще питат за нея. Не исках да ми досаждат с никакви въпроси.