Читать «Задната врата на съдбата» онлайн - страница 17
Агата Кристи
— Е, господата са си такива, нали? Най-много обичат дебелите книги. Нещо научно, в което да се задълбочат.
— Ще се кача горе и ще го изгоня — заяви Тапънс. — Къде е Анибал?
— Мисля, че е горе при господаря.
Точно в този миг се чу яростният лай на Анибал очевидно за да покаже, че е добър пазач, но бързо се поправи, като разбра, че е любимата му стопанка, а не някой нахалник, дошъл да краде чаените лъжички или да се заяжда с господарите му. Втурна се надолу по стълбите с изплезен език и размахана опашка.
— Какво? Радваш се да видиш мама?
Разбира се, Анибал бе доволен да види мама. Той така скочи върху нея, че за малко не я събори на земята.
— По-полека, Анибал — смъмри го Тапънс. — Нали не искаш да ме убиеш?
Единственото нещо, което Анибал искаше да покаже, бе, че изключително много я обича.
— Къде е татко? Горе ли е?
Анибал разбра. Той се втурна нагоре по стълбите, като се обръщаше към Тапънс, за да види дали ще тръгне след него.
— Мили Боже! — възкликна Тапънс, когато леко задъхана от изкачването на стълбите, влезе в така наречената библиотека и видя Томи, възседнал една стълба, да вади книга след книга. — Какво правиш? Мислих, че си извел Анибал на разходка.
— Разходихме се — отвърна Томи. — Ходихме до църковния двор.
— И защо си водил Анибал там? Сигурна съм, че не биха одобрили в двора на църквата да влизат кучета.
— Водих го на каишка — обясни Томи, — пък и не аз го заведох там, а той мен. Изглежда дворът му харесва.
— Дано не му стане навик. Нали го знаеш какъв е като му хареса някъде? Ще има да ни тегли към църковния двор всеки ден и бая зор ще видим, докато го отучим.
— Държа се много интелигентно — защити го Томи.
— Когато казваш интелигентно имаш предвид, че е правил каквото си поиска, нали?
Анибал обърна глава към Тапънс и потърка носа си в крака й.
— В момента ти казвам, че е много умно куче — обясни Томи. — По-умен от нас двамата.
— Какво искаш да кажеш? — попита учудено Тапънс.
— Ти забавлява ли се? — смени темата Томи.
— Е, не бих се изразила така. Хората бяха много любезни и внимателни с мен, но се надявам, че ще се науча да ги различавам. В началото е трудно, нали разбираш, защото ти се струват еднакви, облечени са по еднакъв начин и не можеш да разбереш кой кой е, освен ако някой е много красив или много грозен. Пък на село като че ли такива крайности няма, нали?
— Както ти споменах, двамата с Анибал се проявихме като умници — рече Томи.
— Струва ми се, че го каза само за Анибал — припомни му Тапънс.
Томи се пресегна и взе една книга от лавицата пред него.
— „Отвлеченият“ — прочете той. — Още един от романите на Робърт Луис Стивънсън. Явно тук е живял някой, който е бил голям негов почитател. „Черната стрела“, „Отвлеченият“, „Катриона“ и още две. Всичките са подарени на Александър Паркинсон от любящата му баба, с изключение на една подарена му от щедра леля.
— И какво от това?
— Намерих гроба му — рече Томи.
— Намерил си какво?
— Всъщност Анибал го откри. Точно в ъгъла срещу една от страничните врати на църквата. Мисля, че е вратата на църковната канцелария или нещо такова. Надписът на плочата е почти изтрит и едва се разчита. Починал е на четиринайсет години. Александър Ричард Паркинсон. Анибал си хареса нещо за душене около гроба му. Когато отидох да го прибера, забелязах надписа и успях да го прочета.