Читать «Отвлеченият министър-председател» онлайн - страница 12
Агата Кристи
— Кога най-напред започна да прозираш истината?
— Когато подхванах работата отдето трябва — отвътре! Не можех да проумея каква връзка има между атентата и отвличането… но като разбрах, че в резултат от атентата министър-председателят е заминал за Франция с превързано лице, започна да ми просветлява! А когато обходих всички селски болници между Уиндзор и Лондон и установих, че въпросната сутрин никому, отговарящ на моето описание, не са превързвали лицето, вече бях сигурен! Останалото беше детинска игра за мозък като моя!
На другата сутрин Поаро ми показа една телеграма, която току-що бе получил. Не беше обозначено нито откъде е, нито от кого е. Съдържаше само една дума:
„Навреме“.
По-късно същия ден вечерните вестници поместиха информация за съюзническата конференция. Те наблягаха по-специално на бурните овации, оказани на мистър Дейвид Макадъм, чиято вдъхновяваща реч бе оставила дълбоко и трайно впечатление.
Информация за текста
Agatha Christie
The Kidnapped Prime Minister, 1924
Сканиране, разпознаване и редакция: Светослав Иванов, 2009
Издание:
Заплетената следа. Криминални новели
Издателство „Отечество“, София, 1981
Второ издание
Съставител: Борис Миндов
Художник: Лиляна Ангелова
Редактор: Огняна Иванова
Художествен редактор: Светлана Йосифова
Технически редактор: Петър Балавесов
Свалено от „Моята библиотека“ [http://chitanka.info/text/13737]
Последна редакция: 2009-10-08 22:40:00
1
Става дума за Първата световна война. — Б.пр.
2
Поаро смята, че на английски съществителното „петно“ е от мъжки род. — Б.пр.
3
Детинщина (фр.) — Б.пр.
4
Е? (фр.) — Б.пр.
5
Много добре (фр.) — Б.пр.
6
Я гледай! (фр.) — Б.пр.
7
Това е очевидно (фр.) — Б.пр.
8
Сохо — лондонски квартал северно от Темза, забележителен със своите френски и италиански ресторанти. — Б.пр.
9
Какво? (фр.) — Б.пр.
10
Приятелю (фр.). — Б.пр.
11
Швабите (фр.). — Б.пр.
12
Боже мой (фр.) — Б.пр.
13
Морската болест (фр.) — Б.пр.
14
Приятели (фр.) — Б.пр.
15
Според библията свети Петър оставил ладията си сред морето, за да отиде до Христос пеш по водата. — Б.пр.
16
Съвсем не (фр.) — Б.пр.