Читать «Маленькая леди в большом городе» онлайн - страница 24

Эстер Браун

Вопреки моим ожиданиям, Нельсона столь великодушное предложение не обрадовало, и, растерявшись, я замерла с бутылкой в руке, пытаясь угадать по странному выражению лица, о чем он думает. Обычно я понимала его с полувзгляда.

– Очень мило с твоей стороны, Мел, – сказал Нельсон. – Я не стою таких жертв. Как съездила домой? Родители здоровы? – подозрительно спокойным тоном спросил он.

– Во всяком случае, живы, – ответила я.

– Как мама?

– Э-э… По-моему, в порядке. Насколько это возможно при нынешних обстоятельствах.

Я налила вина Нельсону, потом в большой бокал себе, чтобы настроение не упало до нуля, и тяжело опустилась на стул у кухонного стола. Облегчение оттого, что я дома, стало таять, как сливочное масло в тепле.

– При нынешних обстоятельствах? – переспросил Нельсон, поворачиваясь к плите и продолжая помешивать соус. – Что ты имеешь в виду? Несчастье быть замужем за Тефлоновым Мартином? Или алкогольно-наркотическую зависимость?

– Нельсон! – Честное слово, если бы он не знал моих родителей настолько хорошо, я возмутилась бы. – Я о том, что мама, естественно, немного встревожена. На сей раз не из-за отца. Попробуешь угадать, что стряслось?

– Нет, Мелисса, все равно ошибусь, – без особого энтузиазма произнес Нельсон.

– Ну же, а вдруг попадешь в точку? Удивительно: вдали от Ромни-Джоунсов говорить о них было куда проще.

Нельсон вздохнул.

– Что бы я ни предположил, правда все равно окажется более безумной. Хм… Твоя мать соблазнила садовника?

– Не болтай ерунды! – закричала я. – Наш садовник лысый!

– Твоя бабушка призналась, что таинственный джентльмен, с которым она жила в пятидесятых, был герцог Эдинбургский?

– Нет!

Впрочем, это не исключено.

– Ну, хватит, Мел. Рассказывай.

Я удивилась, что Нельсон так быстро сдался; обычно он дразнит меня по поводу семьи битый час. Наверное, дело было в усталости.

Я отмахнулась от догадки, кто настолько его утомил.

– Аллегра бросила Ларса, – сообщила я, доливая вина в бокалы. – Его обвиняют в контрабанде наркотиков. Аллегра вернулась к родителям, ее дом в Хэме обыскивает полиция.

– Не может быть.

Мне показалось, Нельсон не слишком удивлен.

– Я тоже так подумала. Ужасно, правда? – Я сделала глоточек вина. – Никогда не могла взять в толк, чем Ларс зарабатывает на жизнь.

– Вообще-то, если честно, наверное, ты единственная ни о чем не догадывалась. Мел.

– Может, и так. Если задуматься, слишком большими они ворочали деньгами, парочка влюбленных в искусство, – протяжно произнесла я. – Когда я приехала, увидела перед домом огромный БМВ. Мы минут десять гадали, чей он, и лишь потом Аллегра вспомнила, что это она его купила, прилетев в Англию. За наличные.

Нельсон мрачно усмехнулся.

– Если не считать БМВ, у Аллегры, по ее словам, ни шиша. Она вернулась к родителям, те рвут и мечут, отец велел мне найти для сестры занятие, – прибавила я безрадостно. – Он теперь в комитете по подготовке к Олимпиаде, представляешь? Уму непостижимо. Мой папочка и спортивные состязания!

– Не пляжных ли волейболисток он тренирует?